遣兴五首 三

我今日夜忧,诸弟各异方。

不知死与生,何况道路长。

避寇一分散,饥寒永相望。

岂无柴门归,欲出畏虎狼。

仰看云中雁,禽鸟亦有行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感乱世 · 思亲
创作背景
乾元二年秦州避乱创作
本诗作于唐肃宗乾元二年(公元759年),当时安史之乱尚未平定,关中地区战乱频发,杜甫为躲避战乱流寓秦州,与诸弟因避寇分散多年,久无音讯,触景生情写下本组《遣兴五首》,本首为第三首,专写思弟之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古体诗体裁,古体诗格律自由,不拘对仗、平仄,押韵宽泛,篇幅长短不限,是唐代诗人常用的抒怀体裁。五言古体诗起源于汉代乐府民歌,经魏晋文人发展,至唐代创作达到鼎盛,兼具叙事与抒情的双重优势,适合表达深沉厚重的情感内容。
情感 · 解读
本诗核心情感为安史之乱背景下,诗人与诸弟离散后的深切忧思,既有对亲友生死未卜的焦虑,也有对乱世盗匪横行、归途艰险的恐惧,更有对普通人在战乱中流离失所、宗族离散的普遍悲悯,情感沉郁真挚,是杜甫忧民情怀的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“异方”指不同的地方、异乡。“避寇”中的“寇”指安史之乱的叛军。“相望”指互相思念、期盼见面。“虎狼”在这里比喻凶恶的叛军和盗匪。“行”指行列、队伍。这些字词都是唐代口语常用表达,没有生僻含义,直白易懂。
逐句白话释义
我现在白天黑夜都在忧愁,各个弟弟都分散在不同的异乡。我不知道他们现在是生是死,更何况我们之间相隔的道路那么漫长。当初为了躲避叛军一分散之后,我们就在饥寒交迫中长久互相思念。难道我没有自己的家可以回去吗?想要出门赶路又害怕路上的叛军和盗匪。抬头仰望云中飞过的大雁,就连禽鸟都有自己的整齐行列。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了安史之乱的背景下,诗人和弟弟们因躲避战乱分散各地,不知道彼此生死的痛苦处境。全诗语言直白朴实,没有华丽的修饰,真切地表达了诗人对弟弟的深切担忧,以及对乱世当中普通人难以安居、亲人离散的痛苦感受,情感非常真挚动人。
跨学科 · 是什么
安史之乱百姓流离状态历史学
安史之乱是唐代中期爆发的大规模叛乱,持续时间长达八年。叛军所到之处烧杀抢掠,大量百姓被迫离开家乡逃难,很多家庭因此亲人离散,甚至生死相隔。当时全国人口从叛乱前的5000多万锐减到不足1700万,可见战乱对普通百姓生活的破坏极其严重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语调要低沉平缓,体现出忧愁的情绪。开头两句语速稍慢,重音落在“忧”和“各异方”上。中间四句读的时候要带一些迟疑的语气,体现出不确定的焦虑感。最后两句语速稍快,尾音稍作延长,读出怅惘的感受。断句可以按照二三分节,比如“我今/日夜忧,诸弟/各异方”。
基础句式仿写指导
可以学习本诗最后两句的反衬句式,结构为“仰看+自然事物,事物/其他群体+亦有+状态”。比如描写思念家人的时候可以写“仰看窗前月,光影亦成双”,描写怀念故乡的时候可以写“仰看檐下燕,归鸟亦有巢”。仿写的时候注意前后内容要有反差,突出想要表达的情感。
名句日常写作应用
“仰看云中雁,禽鸟亦有行”这句可以用在表达思念亲友、感慨分离的作文当中。比如写中秋节不能和家人团聚的时候,可以引用这句,说明连鸟儿都能成群结队,自己却和家人相隔两地,更能突出思念的情绪。也可以用在描写战争危害的作文里,体现战争对家庭的破坏。
关联知识图谱
《月夜忆舍弟》同主题
《月夜忆舍弟》是杜甫同时期在秦州创作的诗作,核心主题同样是思念离散的弟弟,和本诗创作背景、情感内核完全一致,都是杜甫思亲诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

仰看云中雁,禽鸟亦有行
本句以雁群迁徙时整齐成行的自然景象,反衬诗人兄弟离散、无法团聚的悲苦,情感表达含蓄深沉。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待