临江仙

过眼纷纷遥集,来归往往羝儿。

草间塞口裤间啼。

提携都不是,何似未生时。

城上胡笳自怨,楼头画角休吹。

谁人不动故乡思。

江南秋尚可,塞外草先衰。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作于金元易代之际,时局动荡,战乱频仍。作者身处乱世,目睹百姓流离失所、饥寒交迫的惨状,感时伤乱,遂作此词。词中“羝儿”“草间塞口”等语,深刻反映了当时百姓在战火中挣扎求生的残酷现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
临江仙为词牌名,原唐代教坊曲名,后用为词调。此调双调六十字,上下片各五句三平韵。此词体式规整,属小令范畴,音韵谐婉,适合抒发羁旅愁思与家国情怀。
情感 · 解读
全词情感基调沉郁顿挫,核心情感为深切的羁旅之愁与对故乡的眷恋。通过描写流民惨状与边塞凄凉秋景,抒发了对百姓苦难的同情及对和平生活的渴望,情感层次丰富,由个体之悲推及家国之痛。

基础解读 READING

语文核心知识
羝儿
“羝”本指公羊,此处借指像羊羔一样弱小的婴幼儿。在战乱逃亡的路上,孩子无力行走,只能被大人携带,形象地写出了流民幼子的脆弱与无助。这个词语的使用,生动地刻画了逃难人群的构成,不仅有成人,还有尚在襁褓或刚学会走路的孩童,增加了画面的凄惨感。
胡笳
胡笳是古代北方少数民族的一种吹奏乐器,音色悲凉哀怨。在古诗词中,胡笳常作为边塞、战争、思乡的象征出现。这里“城上胡笳自怨”,写出了城头上吹奏的胡笳声充满了哀怨之情,渲染了凄凉悲苦的氛围,触动了人们的思乡之情。
逐句释义
眼前纷纷扰扰的人群从远处聚集而来,归来的人往往带着像羊羔一样弱小的孩子。孩子们在草丛间、在塞口处、在裤裆间啼哭不止。带着孩子逃难实在是不方便,可是如果不带着,又怎么能忍心让他们没生下来或者被遗弃呢?城头上的胡笳声独自哀怨,楼头的画角声也停止了吹奏。听到这些声音,谁能不触动思念故乡的心思呢?江南的秋天还勉强可以忍受,而塞外的秋草却已经先枯萎了。
核心主旨
这首词通过描写战乱时期百姓流离失所、拖儿带女逃难的悲惨景象,以及边塞凄凉的秋景,抒发了作者对百姓苦难的深切同情。同时,通过江南与塞外景色的对比,表达了作者对故乡的深深眷恋和对和平生活的渴望。全词情感真挚,语言质朴,具有强烈的感染力。
跨学科 · 是什么
江南与塞外地理学
词中提到的“江南”指长江以南地区,气候温暖湿润,景色秀丽;“塞外”指长城以北的边疆地区,气候寒冷干燥,风沙大。这两地在地理位置、气候特征上差异巨大。作者通过对比两地的秋景,突出了塞外环境的恶劣,以此衬托出流民生活的艰辛和内心的凄凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应低沉、凝重,表现出逃难人群的纷乱和孩子的啼哭声,节奏稍显急促。下片转入抒情,语速宜放缓,特别是“谁人不动故乡思”一句,要读出深沉的感慨。结尾“江南秋尚可,塞外草先衰”需重读“江南”与“塞外”,通过语调的对比,表现出强烈的情感落差,余音袅袅。
句式仿写
本词结尾运用了对比句式,通过两地景物的差异来抒发情感。可仿写此句式进行写作练习,例如:“故园花正艳,异乡雪已深。”通过故乡与异乡花期的对比,表达游子的思乡之情。这种写法能够使情感表达更加鲜明、强烈,增强文章的感染力。
写作应用
“江南秋尚可,塞外草先衰”这两句诗可用于描写秋景、表达思乡之情或进行环境对比的作文中。例如在写游子思乡的主题时,可以用这两句来引出对故乡美好秋色的回忆,反衬眼前异乡的萧瑟,从而自然地过渡到对故乡的思念,使文章更具文采和深度。
关联知识图谱
边塞诗派同体裁
本词描写边塞风光与战争苦难,属于边塞词范畴,与唐代边塞诗传统一脉相承。
静夜思同主题
两者皆表达深切的思乡之情,但本词更侧重于战乱背景下的群体性悲剧。

名句 CLASSIC LINES

江南秋尚可,塞外草先衰
此二句通过江南与塞外秋景的鲜明对比,以景结情。江南秋色尚可留恋,而塞外草木已衰,不仅点明地域差异,更隐喻故土之美好与边地之荒凉,寄托了深沉的故国之思与身世之感,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待