长相思

吴山秋。

越山秋。

吴越两山相对愁。

长江不尽流。

风飕飕。

雨飕飕。

万里归人空白头。

南冠泣楚囚。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思
情感思乡 · 羁旅
创作背景
宋末元初
此词作于南宋灭亡、词人被俘北上的途程之中。汪元量作为宫廷琴师,随南宋三宫被掳北上大都。途径吴越之地,目睹山河破碎,身为亡国之囚,触景生情,写下这首血泪交织的词作,反映了宋末元初的历史巨变。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于长短句体制的词,是宋代流行的抒情诗体。词起源于隋唐,至宋代达到顶峰,被誉为一代之文学。本词调寄《长相思》,体制短小精悍,音韵和谐,适合抒发缠绵悱恻的离愁别绪。
情感 · 解读
词作核心情感为深切的羁旅思乡之痛。作者借秋日萧瑟之景,抒发身为囚徒、有家难归的绝望与悲凉。情感由景入情,层层递进,最终汇聚为对故国的哀思与身世的悲叹,极具感染力。
词牌 · 源流与格律
《长相思》原为唐教坊曲名,后用为词牌,又名《双红豆》。此调多抒写离别相思之情,格律多为双调三十六字,上下片各四句,押平声韵。本词严格遵循正体格律,韵律和谐婉转,回环往复,契合愁绪绵绵的主题。

基础解读 READING

语文核心知识
吴山、越山
吴山在浙江杭州西湖东南,越山指钱塘江南岸的山脉。春秋时分属吴国与越国,这里代指江南山水。词人用这两个地名,点明了所处的地理位置是在杭州一带,同时也暗示了历史的沧桑变迁。
南冠
南冠指代囚犯。典故出自《左传》,楚国人钟仪被俘后戴着南方的帽子,晋侯称之为'南冠'。后世便用'南冠'作为囚犯的代称。词人在这里用这个典故,表明自己被俘囚禁的身份,表达了内心的屈辱。
上片释义
吴山笼罩在秋色中,越山也笼罩在秋色中。吴山和越山隔江相对,仿佛都在发愁。长江水滚滚东流,日夜不息,仿佛流不尽这无尽的哀愁。这几句写景,渲染了凄凉悲苦的氛围。
下片释义
风声飕飕作响,雨声飕飕作响。离家万里的归人已是满头白发,却只能徒然悲伤。像楚囚钟仪一样,只能流着眼泪哭泣。这几句由写景转入抒情,直抒胸臆,表达了深沉的亡国之痛。
核心主旨
这首词通过描写吴越秋景的萧瑟,抒发了词人作为亡国之俘的深重悲痛。全词情景交融,将山水之愁与身世之悲紧密结合,表达了故国之思和羁旅之痛,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
吴越地理地理学
吴山与越山位于今浙江省杭州市,钱塘江将其分隔。春秋时期,江北属吴,江南属越。这里山清水秀,但词人眼中却满是愁容。地理上的相对位置,在词中化作了情感上的对峙与交流,体现了地理环境对文学创作的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片写景,'愁'字重读,拖长音;'不尽流'三字渐强,表现愁绪绵绵。下片抒情,'飕飕'叠词读出寒意;'空白头'三字顿挫,充满悲愤;结尾'泣楚囚'低沉收束,余音袅袅。
句式仿写
本词运用了叠句和拟人手法。可仿写:'东山青,西山青,东西两山相对迎,流水自无情。'通过模仿这种句式,学习如何运用叠词和拟人手法来增强语言的节奏感和画面的生动性。
写作应用
核心名句'万里归人空白头'可用于描写游子归乡、时光易逝的主题。例如在作文中写漂泊在外的艰辛:'离家数十载,归来已是鬓如霜,真可谓万里归人空白头,唯有乡音未改。'增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
汪元量同作者
南宋遗民诗人,号水云,有《水云集》、《湖山类稿》传世。
长相思同词牌
本词所用的词牌名,双调三十六字,平韵。

名句 CLASSIC LINES

万里归人空白头
此句为全词核心名句,极具艺术感染力。写出了归途之遥远与归人之凄凉,'空白头'三字凝聚了无尽的悲怆。后世常以此句形容流离失所、年华老去而壮志未酬的悲剧命运,具有超越时代的共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

章丽贞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待