三月二十七日自抚州往南城县舟行见拂水蔷薇因有是作

江中春雨波浪肥,石上野花枝叶瘦。

枝低波高如有情,浪去枝留如力鬬。

绿刺红房战袅时,吴娃越艳醺酣后。

且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
舟行见拂水蔷薇有感而作
本诗创作于唐末天佑年间,诗人从抚州前往南城的舟行途中,见江岸野蔷薇枝条拂水,与浪涛相触的鲜活情态,触景生情创作此篇,是诗人晚年避乱江西时期的写景抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为仄韵七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,韵脚均为仄声,颔联、颈联对仗工整,符合唐代近体诗格律规范。仄韵七律在唐代创作数量远少于平韵七律,属于相对小众的诗歌体裁。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是春日舟行观赏江景的闲适愉悦,对自然景物灵动姿态的喜爱之情。第二层是摆脱俗世牵绊的狂放旷达,对尘俗功利的轻视与超脱,体现了乱世中文人对精神自由的追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,波浪肥指春雨过后江水上涨,波浪饱满涌动的样子。第二,力鬬同力斗,指蔷薇枝条与浪涛相互触碰、仿佛较劲的状态。第三,红房指蔷薇未完全开放的红色花苞。第四,清吟指清雅的诗歌吟诵。第五,酒逸指饮酒后闲适放逸的状态。第六,轻宇宙指将天地宇宙都看得很轻,形容狂放旷达的胸襟。全篇没有生僻通假字,古今异义较少。语言风格浅切流畅,符合晚唐写景诗的特点。
逐句白话释义
第一句:江中降下春雨,波浪涨得饱满厚重。第二句:石头上的野蔷薇枝条纤细,叶片清瘦。第三句:蔷薇枝条低垂,浪涛高高涌起,二者触碰仿佛有情意相连。第四句:浪涛退去,枝条留在原地,仿佛刚才在互相较劲。第五句:绿色的刺、红色的花苞在风中摇曳晃动。第六句:就像吴地越地的美人喝醉了酒一样娇憨可爱。第七句:暂且就着浑浊的美酒,伴着清雅的吟诵。第八句:酒意酣畅,吟诵狂放,连整个宇宙都不放在心上。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人春日出游,从抚州乘船前往南城的途中所见的景色。诗人抓住了春雨后江水上涨、野蔷薇拂水摇曳的灵动特点,用生动的笔触描摹了景物的鲜活情态。全诗前六句集中写景,后两句转而抒发个人情感。整首诗氛围轻松明快,情感真挚洒脱。表达了诗人对自然美景的喜爱,以及不为俗世束缚的旷达情怀。是晚唐写景抒情诗的经典作品。
跨学科 · 是什么
野蔷薇生物特征植物学
诗中描写的石上野花是野蔷薇,属于蔷薇科蔷薇属的落叶灌木。野蔷薇多生长在路旁、田边或者丘陵地带的灌木丛中,枝条细弱带有皮刺。春末夏初开花,花色多为粉白色或者红色,姿态柔美。野蔷薇的枝条柔软,靠近水边生长的枝条常垂到水面,符合诗中拂水的特征。它的花朵带有淡淡的香气,是常见的野生观赏植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照七言诗“二二三”的节奏断句,比如“江中/春雨/波浪肥,石上/野花/枝叶瘦”。前六句描写景物,语速稍快,语气轻快灵动,读出景物的鲜活感。后两句抒情,语速放慢,语气放开阔,读出旷达狂放的感觉。“轻宇宙”三个字可以适当加重语气,突出诗人的豪情。整体语调要明快流畅,不需要过于沉重。要注意字音准确,吐字清晰。
基础句式仿写指导
可以学习本诗首联“X肥X瘦”的对比句式来写景。这种句式用两个意思相反的形容词,分别形容两种不同的景物,特点鲜明,画面感强。仿写时要抓住两种景物的核心特征,用词要新奇贴切。比如可以仿写“垄上/秋风/稻穗肥,篱边/寒菊/瓣痕瘦”,描写秋天的景色。也可以仿写“陌上/春风/柳絮轻,堤边/晓露/桃花重”,描写春天的景色。平时多练习这种对比写法,可以提升写景的生动性。
核心名句写作应用
核心名句“且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙”适合用在描写旷达情怀、热爱自然、淡泊名利等主题的作文中。比如写面对生活挫折的作文时可以用:“古人云‘且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙’,人生不必为一时的得失耿耿于怀,不妨放慢脚步,感受生活中的美好,保持一份旷达的胸襟。”也可以用在描写文人生活的散文中,突出文人洒脱不羁的精神特质。应用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《蔷薇花》(杜牧)同主题
两首作品均以蔷薇为核心描写对象,都抓住了蔷薇枝条柔软、花色艳丽的特点。两首都是唐代咏物写景诗,都融入了诗人的个人情感,具有较高的艺术价值。杜牧的《蔷薇花》侧重描写蔷薇的娇艳,本诗侧重描写蔷薇的灵动,二者可以对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙
该句为全诗核心名句,以直白率真的笔触写出诗人饮酒吟诗的狂态,彰显了超脱物外的胸襟。该句流传度较高,常被后世用来形容文人洒脱不羁、不为功利束缚的精神状态,多次出现在历代书画题跋中。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待