鹧鸪天

曾唱阳关送客时。

临岐借酒话分离。

如今酒被多情苦,却唱阳关去别伊。

欢会远,渺难期。

黄垆门掩昼阴迟。

青楼更有痴儿女,谩忆胡姬捧劝词。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,多认为是晁补之晚年作品。词中通过昔日送人与今日被送的对比,折射出词人仕途沉浮、羁旅漂泊的生活境遇。结合“青楼”“胡姬”等意象,推测作于词人游历或贬谪途中,借离别抒发身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋流行词调。全词五十五字,上下片各四句,押平声韵。此调音律和谐,句式整齐中富于变化,既可抒发婉约情致,亦可表达豪放情怀,是宋词中极具代表性的长调之一。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于离别的愁苦与对往昔欢会的追忆。通过昔日送客与今日被送的对比,抒发了时光流转、人事全非的感伤。情感层次由当下的离别之痛延伸至对未来的渺茫期许,体现了词人深沉的羁旅情怀。
词牌 · 源流与格律
此调属平调,双调五十五字。上片四句,下片四句,押平声韵。上片第一、二、四句押韵,下片第一、二句押韵,第三、四句押韵。本词严守格律,韵脚和谐,体现了该词牌声情顿挫的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
阳关
指《阳关曲》,又名《渭城曲》,是唐代王维的名篇,后世作为送别的经典歌曲。在词中代指送别的场景和离愁别绪。
临岐
意思是面临岔路,引申为分道扬镳、临别之时。形象地描绘了送别时的具体情境。
逐句释义
曾经唱着《阳关曲》送别客人,在岔路口借酒叙说分离之情。如今这酒却因多情而变得苦涩,反倒唱着《阳关曲》来与你告别。欢聚的时光遥远,重逢的日子难以预期。黄垆的门掩映着,白昼的阴影迟迟不散。青楼里更有痴情的男女,徒然回忆起胡姬捧杯劝酒的情景。
核心主旨
这首词通过今昔对比的手法,描写了词人从昔日送客到今日被送的角色转换,抒发了深沉的离愁别绪和对往昔欢聚时光的怀念,表达了对人生聚散无常的感伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
阳关是中国古代陆路对外交通咽喉之地,位于今甘肃敦煌西南。因位于玉门关之南而得名,是丝绸之路南路必经的关隘。在诗词中常作为边塞、离别和荒远之地的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片起句平稳,至“话分离”略带伤感;下片“欢会远,渺难期”节奏放缓,读出渺茫之感;结尾“谩忆”二字轻读,留有余韵。全词语调应由叙述转为深沉的感叹。
句式仿写
仿写“如今……被……,却……”句式。例如:“曾经笑谈风云事,如今风雨被愁困,却话风云忆旧时。”通过今昔对比表达情感变化。
写作应用
名句“如今酒被多情苦,却唱阳关去别伊”可用于写作中表达“角色转换”、“物是人非”或“情感的复杂性”等主题。适用于记叙文中的离别场景描写或议论文中关于人生境遇变化的论证。
关联知识图谱
王维同作者|同典故
本词引用的《阳关曲》原为王维所作《送元二使安西》,二者存在典故源流关系。

名句 CLASSIC LINES

如今酒被多情苦,却唱阳关去别伊
此二句为全词核心名句,运用对比手法,将昔日“送客”与今日“别伊”相对照。昔日酒是送别的媒介,今日酒却成了多情的苦药。反用《阳关曲》之意,翻新出奇,深刻揭示了角色转换带来的情感落差,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

周孚先

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待