早起探春

句芒一夜长精神,腊后风头已见春。

烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇。

渐因闲暇思量酒,必怨顚狂泥摸人。

若个高情能似我,且应敧枕睡清晨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
晚唐避乱时期创作
本诗作于韩偓晚年避乱定居福建南安期间,为腊月过后早春清晨即兴所作。学界主流考证创作时间为天佑十四年(917年)前后,此时诗人已脱离唐末朝堂纷争,闲居乡野多作写景闲适之作。创作动因是诗人早起感知到春风回暖的气息,触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是唐代成熟的格律诗体裁。全篇共八句五十六字,中间两联严格对仗,符合平起首句入韵的格律规范。七言律诗在盛唐之后成为古典诗歌的主流体裁之一,兼具韵律美与内容承载能力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对腊后早春初萌景致的喜爱与欣喜,第二层是避乱闲居时期从容赏景的松弛闲适,第三层是不迎合世俗、独享清趣的疏狂旷达。历代注本均将其归为韩偓晚年闲适诗的代表作品,情感基调明快疏朗,无其早年香奁体的秾艳,也无乱世诗作的沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是句芒,指古代神话里主管春天和草木生长的春神。第二个重点词是腊后,指农历腊月结束之后,也就是早春时节。第三个重点词是敧枕,意思是斜靠在枕头上。第四个重点词是泥摸人,是唐代方言,意思是黏着人、纠缠人。这些字词是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是春神一夜间就变得精神焕发,带来了春天的气息。第二句的意思是腊月过后的风里,已经能感觉到春天的踪迹了。第三句的意思是烟雾笼罩的柳树好像半睡半醒,藏着娇嫩的新芽。第四句的意思是沾着残雪的梅花像含笑的美人,绽开了散发香气的花瓣。第五句的意思是闲暇的时候慢慢想要喝两杯酒。第六句的意思是只怪这春日的风光太醉人,总黏着人不肯走。第七句的意思是哪个人能像我这样有高雅的兴致呢。第八句的意思是我就姑且斜靠在枕头上,安睡在这清爽的清晨。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人早春早起时看到的初春景色,抒发了他闲居乡野时轻松闲适的心情。全诗先写感知到春的气息,再写具体的早春柳、梅的景致,接着写自己的闲适心情,最后表达了独享春景的旷达态度。整体内容贴近日常生活,没有晦涩的表达,很容易让读者感受到早春的美好和诗人的愉悦心情。
跨学科 · 是什么
早春物候特征植物学
诗中提到的柳树是垂柳,属于杨柳科柳属植物,早春时节最先萌发新芽,是典型的报春植物。诗中提到的雪梅是春梅,属于蔷薇科杏属植物,花期在冬末春初,耐寒性强,即使有残雪也能正常开放。这两种植物都是我国古典诗词里最常见的早春代表性意象,普通人很容易在生活中见到对应的实物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,节奏舒缓,读出早春的清新感。首联“句芒/一夜/长精神,腊后/风头/已见春”要读得略带欣喜感,重音放在“长精神”和“已见春”上。颔联“烟柳/半眠/藏利脸,雪梅/含笑/绽香唇”要读得轻柔,重音放在“半眠”和“含笑”上,突出景物的娇柔感。颈联和尾联要读得从容闲适,尾联最后“睡清晨”三个字语速放慢,读出悠然的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的拟人句式,结构是“景物+情态+特征”,把普通的景物比作有神态动作的人。比如写夏日的荷花可以写“碧荷轻摇撑绿伞,红莲含笑抹红妆”,写秋日的菊花可以写“金菊昂首披金甲,丹桂飘香送暖香”。仿写的时候要注意前后两句对仗,景物的情态要符合景物本身的特征,不要生搬硬套。这种拟人句式适合用在写景作文里,能让景物描写更生动。
核心名句写作应用
核心名句“烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇”适合用在描写早春景色的作文、日记或者春季节庆的宣传文案里。比如写早春出游的日记可以用“走在湖边的步道上,只见烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇,风里都带着淡淡的梅花香气,让人心情格外舒畅”。也可以用在立春、元宵节的节日推送文案里,用来烘托初春的美好氛围,很容易引起读者的共鸣。
关联知识图谱
白居易《早春》同主题
白居易的《早春》同样是描写腊后早春的景致,核心情感也是对早春的喜爱,和本诗主题完全一致。两首诗都用柳、梅作为早春的代表性意象,内容都贴近日常,风格明快易懂,适合放在一起对比阅读,能更全面地理解古人对早春的感知。

名句 CLASSIC LINES

烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇
这两句是本诗的核心名句,运用拟人手法将早春柳、梅的情态刻画得生动传神。后世多次被各类写景散文、春季节庆文案引用,是古典诗词中描写早春景致的经典范例。清代《瀛奎律髓汇评》评价此联“写早春形神兼备,无一字不贴切”。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待