泛兰舟

霜月亭亭时节,野溪开冰灼。

故人信付江南,归也仗谁托。

寒影低横,轻香暗度,疏篱幽院何在,秦楼朱阁。

称帘幕。

携酒共看,依依承醉更堪作。

雅淡一种天然,如雪缀烟薄。

肠断相逢,手拈嫩枝,追思浑似,那人浅妆梳掠。

基础信息 BASIC

词牌泛兰舟
情感思友
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据词意推测,应作于深秋初冬霜月之时,词人身处幽独之境,见梅开冰解,触景生情,怀念远在江南的故人,遂作此词以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始见於宋人词集,体式较为冷僻。其格律结构独特,声情顿挫,适宜表达深沉绵邈之情。本词调寄《泛兰舟》,双调体,用韵考究,体现了宋词体制的成熟与多样性。
情感 · 解读
词作核心情感为深切的怀人之情。上片写景引出对故人的思念,下片通过回忆与现实的对比,抒发了相逢无期、睹物思人的断肠之痛,情感真挚深沉,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
亭亭:形容高耸洁白的样子,此处形容霜月或梅花。灼:明亮,鲜明,此处形容冰光闪烁。疏篱:稀疏的篱笆。帘幕:遮挡门窗的布帛。雅淡:高雅素淡。肠断:形容极度悲伤。
逐句释义
霜月高悬的时节,野外溪流冰层消融闪烁。故人书信寄往江南,归去之事托付给谁?寒影低斜,暗香浮动,往日的疏篱幽院在哪里?秦楼朱阁又在何方?卷起帘幕。携酒共赏,依依不舍,醉意中更值得以此作诗。梅花雅淡天然,如雪般洁白,如烟般轻薄。相逢断肠,手捻嫩枝,追忆往事,恰似那人淡妆梳掠。
核心主旨
这首词通过描写霜月时节的景色和梅花的姿态,抒发了词人对远方故人的深切思念之情。词人借物喻人,将梅花的高洁与故人的风姿融为一体,表达了一种凄美而深沉的相思之痛。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
霜月是农历七月的别称,也常指深秋霜降时节。此时月亮高悬,气温降低,水汽凝结成霜。古人常以霜月形容深秋初冬的寒冷与清幽,是典型的时令气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓深沉。上片写景要读出清冷孤寂之感,下片怀人要读出深情痛楚之意。韵脚字“灼、托、阁、幕、作、薄、掠”需读得响亮悠长,以体现词人情感的绵延。
仿写指导
可仿写“雅淡一种天然,如雪缀烟薄”的句式,运用比喻手法描写景物。例如:“清幽一种天然,如梦伴风轻。”通过“一种天然”强调事物的本质美,后接比喻句具体描绘。
写作应用
核心名句“雅淡一种天然,如雪缀烟薄”可用于描写梅花、雪景或赞美女性高雅脱俗的气质。在散文或议论文中,可引用此句论证“天然去雕饰”的审美观点,增添文章文采。
关联知识图谱
梅花意象同意象
梅花是本词的核心意象,贯穿全词,既是写实之物,又是怀人之媒。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待