夏日宴黉堂

日初长。

正园林换叶,瓜李飘香。

帘外雨过,送一霎微凉。

萍芜迳,曲凝珠颗,衬汀沙、细簇蜂房。

被晚风轻飐,圆荷翻水,泼觉鸳鸯。

此景最难忘。

趁芳樽泛蚁,筠簟铺湘。

兰舟棹稳,倚何处垂杨。

岂能文字成狂饮,更红裙、闲也何妨。

任醉归明月,虾须帘筛,几线余霜。

基础信息 BASIC

词牌夏日宴黉堂
情感淡泊 · 闲适
月份农历四月
创作背景
赵长卿作
此词为南宋词人赵长卿所作,具体创作年份无考。赵长卿号仙源居士,宗室子弟,有《惜香乐府》传世。词作描绘初夏园林生活,应作于其闲居时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词,又名‘长短句’,宋代标志性文学体裁。本词属《夏日宴黉堂》词牌,双调九十八字,为宋词长调,押平声韵。
情感 · 解读
全词通过对初夏雨后园林景色的细腻描绘,展现了宴饮时的清凉与惬意,表达了词人远离尘世喧嚣、享受自然与美酒的闲适心情,情感基调轻松愉悦。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名‘夏日燕黉堂’。调名本意即咏夏日于黉堂(学校)宴饮之事。此调较为冷门,属长调,双调,平韵格。

基础解读 READING

语文核心知识
黉堂
黉(hóng),意为学校。黉堂即学校讲堂,词牌名取意于此,指夏日在学校举行的宴饮。
泛蚁
指酒面浮起的泡沫,形状如蚂蚁浮于水面,此处代指酒。‘趁芳樽泛蚁’即趁着酒兴。
筠簟
筠(yún),竹皮;簟(diàn),竹席。‘筠簟铺湘’指铺着精美的竹席,以此消暑。
白话译文
白天开始变长了。园林里树叶换新,瓜李飘香。帘外雨停了,送来一阵微凉。长满浮萍的小径,水珠如珍珠般凝结,衬托着沙汀,像蜂巢一样细密簇拥。晚风吹过,圆荷翻动水珠,惊起鸳鸯。这景色最难忘。趁着酒杯泛沫,铺开竹席。兰舟划得稳稳的,靠在哪处垂杨边?怎能只为文字狂饮,还有红裙佳人,闲着也无妨。任凭醉归明月下,虾须帘筛下月光,像几线余霜。
主旨概括
本词上片写景,描绘初夏雨后园林的清凉生机;下片抒情,写宴饮之乐与泛舟归去的闲适。全词语言清丽,意境优美,表现了词人热爱自然、享受生活的闲情雅致。
跨学科 · 是什么
圆荷植物学
指荷叶。荷叶圆形,表面有蜡质,水珠易滚动。诗中写‘圆荷翻水’,形象生动地描绘了风吹荷动的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词押平声韵(长、香、凉、房、鸯、忘、湘、杨、妨、霜),韵脚字读音响亮悠长。诵读时注意‘泼觉鸳鸯’的动态感,以及‘任醉归明月’的舒缓节奏,语调宜轻快闲适。
关联知识图谱
赵长卿同作者
南宋词人,有《惜香乐府》。

名句 CLASSIC LINES

帘外雨过,送一霎微凉
此句写雨后初晴的瞬间感受,‘送’字将凉意拟人化,生动传神。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待