点绛唇

荷叶乍圆,正是困人天气。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌点绛唇
情感闲适
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是宋代盛行的文学体裁,小令是篇幅较短的词类,通常字数在五十八字以内,体制灵活,擅长描摹瞬时情态与细碎感受,在宋代文人创作中占比极高,历代文论均将其归为词体三大类(小令、中调、长调)之一。
情感 · 解读
该残句以初夏典型物候起笔,流露出慵懒闲散的淡淡情思,是传统闲居、闺情类词作常见的情感表达,历代主流解读均将其归为初夏闲情类文本。
词牌 · 源流与格律
点绛唇是常见词牌名,又名《十八香》《沙头雨》,正体为双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,多用来抒写闲情、怨思等细腻情绪,格律要求宽松,历代创作者众多。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“乍”的意思是刚刚、初次。“困人天气”指的是初夏气温升高,让人觉得倦怠嗜睡的气候状态。这两个字词都是古代诗词中描摹初夏场景的常用表达,含义通俗直白,没有生僻义项。普通读者不需要额外查阅工具书就能读懂字面含义,符合小令语言浅白的特点。
逐句白话释义
第一句的白话意思是荷叶刚刚长出圆圆的叶片,铺在水面上。第二句的白话意思是这个时节正好是让人觉得慵懒困倦的初夏天气。两句连起来读,就能感受到扑面而来的初夏闲散氛围,没有晦涩的修辞,直白描摹眼前所见与心中所感。读者很容易就能代入到句子描绘的场景中,产生相似的情感共鸣。
核心主旨与内容概括
这两句是《点绛唇》的开篇句,主要内容是点明当前的时节是初夏,描写了荷叶初圆的典型景致,同时说出了初夏时节人们普遍会有的倦怠感受。整体基调非常舒缓闲散,没有强烈的情绪起伏,传递出一种淡淡的、松弛的日常闲情。适合用来表达初夏时节放松、慵懒的生活状态,没有沉重的思想内核。
读写应用
诵读指导
诵读这句的断句方式为“荷叶/乍圆,正是/困人/天气”。读的时候语速要放缓,“乍圆”两个字读得轻一点,体现出荷叶刚刚舒展的鲜嫩感。“困人天气”四个字读得舒缓拉长一点,带出慵懒倦怠的语气。整体语气要柔和放松,不需要用力过猛,符合句子闲散的基调。可以配合轻缓的背景音乐,更容易读出句子的氛围感。
句式仿写指导
可以仿照“[典型物候特征],正是[对应感受/时节]”的句式进行仿写。比如写秋天的时候可以写“桂蕊初香,正是清秋时节”。写春天的时候可以写“桃苞初绽,正是踏青天气”。仿写的时候要注意前半句选的物候要和后半句的时节或者感受高度对应,不能随便搭配。句式非常简单,很容易掌握,适合用来写季节相关的段落开篇。
名句写作应用
这句名句适合用在描写初夏生活、日常闲情、季节感受的写作场景中。比如写周末午后在家休息的随笔时,可以用这句引出初夏的氛围。写校园初夏景色的作文时,也可以用这句作为开篇,引出下文对校园荷塘景色的描写。用的时候不需要额外解释,读者很容易就能get到句子传递的情绪。可以直接引用,也可以稍微化用。

名句 CLASSIC LINES

荷叶乍圆,正是困人天气
该句以浅白直白的语言描摹初夏典型物候与人物普遍感受,意象鲜活生动,情态描摹精准。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待