蝶恋花

只恐深夜花睡去。

火照红妆,满意留宾住。

凤烛千枝花四顾。

消愁更待寻何处。

汉苑红光非浪语。

栖静亭前,都是珊瑚树。

便请催尊鸣釂鼓。

明朝风恶飘红雨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感惜花 · 豪迈
创作背景
创作背景
此词为苏轼晚年贬谪惠州时期所作。词人在海棠花开之夜,点燃蜡烛照明赏花,不忍睡去。结合苏轼在惠州的生活状态,此作反映了其在逆境中依然保持热爱生活、旷达乐观的人生态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原唐教坊曲名,本名《鹊踏枝》,又名《凤栖梧》、《卷珠帘》等。属商调曲,为宋词常用词牌。此调音节和婉,常用于抒发缠绵悱恻或深沉豪迈之情,代表作有柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》等。
情感 · 解读
词作通过夜间秉烛赏花的场景描写,表达了对海棠花的极度喜爱与珍惜之情。同时借'明朝风恶'的担忧,流露出对美好事物易逝的深层感慨,情感由赏花之乐转为惜花之愁,最终以及时行乐的豪情作结。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
红妆:本指女子盛装,此处借指盛开的海棠花。满意:此处意为尽情、满心欢喜。凤烛:刻有凤凰图案的精美蜡烛。红雨:比喻落花。浪语:随意乱说,虚妄之语。
逐句释义
只担心深夜时分花儿会睡去。点起灯火照耀着如红妆美女般的花朵,满心欢喜地挽留宾客驻足。点燃千枝凤烛照亮四周,花儿仿佛在四处张望。想要消除忧愁还能去哪里寻找呢?汉代苑林中红光闪烁并非虚言。在栖静亭前,满眼都是如珊瑚树般的海棠花。请快些催促上酒、击鼓助兴。因为明天可能风势恶劣,会吹落满地红花如雨。
主旨概括
这首词描写了词人深夜点燃蜡烛观赏海棠花的情景。通过担心花儿睡去、明朝花落的描写,表现了词人对美好事物的极度珍惜。全词情感真挚,既有对花的深情,也隐含着及时行乐的人生态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
海棠是蔷薇科苹果属植物,花期通常在春季。海棠花姿潇洒,花开似锦,素有'花中神仙'、'花贵妃'之称。苏轼在此词中将海棠比作红妆美人,体现了其高雅的审美情趣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调宜轻柔舒缓,表现赏花的雅兴;下片'便请催尊鸣釂鼓'节奏加快,体现豪迈之气。'只恐深夜花睡去'一句应读出关切之情,'明朝风恶飘红雨'则应读出惋惜与决断。
句式仿写
可仿写'只恐……'句式表达对美好事物消逝的担忧。例如:'只恐春光随水去,故将诗酒留春住。'通过这种转折句式,强化情感的张力。
写作应用
名句'只恐深夜花睡去'常用于描写对美好时光的留恋,或表达对心爱之物的呵护之情。适用于关于'珍惜'、'热爱生活'、'审美情趣'等主题的写作。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,唐宋八大家之一,其词开豪放一派。

名句 CLASSIC LINES

只恐深夜花睡去
此句化用李商隐'客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花'诗意,以拟人手法写出了词人对海棠的痴情。将花拟人,担心其深夜睡去,实则是词人不愿错过花期、热爱生活的独特表达,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

葛胜仲 1072-1144
南北宋之交文官、诗词作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待