念奴娇

阑干倚处。

戏裁成、彭泽当年奇语。

三径荒凉怀旧里,我欲扁舟归去。

鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许。

小窗容膝,要寻情话亲侣。

郭外粗有西畴,故园松菊,日涉方成趣。

流水涓涓千涧上,云绕奇峰无数。

窈窕经丘,风清月了,时看烟中雨。

萧然巾岸,引觞寄傲衡宇。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感隐逸
创作背景
创作背景
此词具体创作时间虽无确切系年,但从内容'今已年如许'及'小窗容膝'等语推断,当为作者晚年仕途倦怠、思归心切之时所作。作者身处南宋偏安之世,面对政治环境之复杂,产生归隐田园之念,借陶渊明之酒杯,浇心中之块垒,是典型的士大夫精神归宿写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,著名词牌名,又名'百字令'、'酹江月'等。其名源自唐代天宝年间著名歌女念奴。该调以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》最为流传,声情激越豪壮,宜于抒发豪迈情怀或登临感怀。本词虽用此调,却以散文句法入词,风格疏朗,体现了宋词由歌词向抒情诗演变的趋势。
情感 · 解读
全词核心情感为厌倦官场、向往归隐田园的闲适情怀。作者通过化用陶渊明《归去来兮辞》典故,表达了对'三径就荒'的故园生活的深切眷恋,以及在自然山水中寻求精神寄托的旷达心境,情感真挚深沉,无矫揉造作之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
彭泽:指陶渊明,他曾任彭泽县令,后辞官归隐。三径:指归隐者的庭院小路,典故出自陶渊明'三径就荒'。容膝:形容居室狭小,仅能容下双膝。西畴:西边的田地。衡宇:简陋的房屋,指代家。萧然:潇洒、悠闲的样子。
逐句释义
独自倚靠在栏杆旁。戏谑地裁剪成陶渊明当年的奇语。庭院小路荒凉,怀念故乡,我想驾着小船归去。鸟儿疲倦了知道飞回巢穴,寄身于天地间,如今年纪已经这么大了。小窗下只能容膝而坐,想要寻找亲友说些知心话。城外西边有田地,故园里有松树菊花,每天走走才有趣味。流水涓涓流淌在千条溪涧之上,云雾缭绕着无数奇峰。在幽深的山丘间穿行,风清月明,时常看着烟雾中的雨景。推起头巾露出额头,举杯畅饮,在简陋的房屋中寄托傲骨。
主旨概括
这首词通过化用陶渊明的典故,描写了作者对归隐田园生活的向往。作者感叹年岁已高,厌倦了官场生活,渴望回到故乡,在山水田园中寻找精神寄托,表达了淡泊名利、追求自由的人生志趣。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的'西畴'指西边的田地,'千涧'、'奇峰'描绘了山水相依的自然景观。这种地理环境通常位于江南丘陵地带,山间溪流众多,峰峦叠嶂,云雾缭绕,适合隐居耕读,是典型的中国传统文人理想中的田园风光。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和,体现归隐的闲适。'阑干倚处'起调要轻。'鸟倦知还'句要读出沧桑感。'萧然巾岸'句要读出洒脱豪迈之气。韵脚字'去'、'许'、'侣'、'趣'、'数'、'雨'、'宇'需重读,体现音韵之美。
句式仿写
可仿写'鸟倦知还'的拟人句式,如'云倦知归'、'花落知秋'。也可仿写'流水涓涓千涧上'的写景句式,如'白云悠悠万山间'。注意动词与意象的搭配要自然贴切,体现事物的特征。
写作应用
名句'鸟倦知还,寓形宇内,今已年如许'可用于表达对时光流逝的感叹,或表达厌倦漂泊、渴望归宿的心情。在写作中,可引用此句来抒发游子思乡、职场倦怠渴望休息等情感,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明同典故
本词多处化用陶渊明《归去来兮辞》语句,如'三径'、'鸟倦知还'、'寓形宇内'、'松菊'、'巾岸'等,均源自陶渊明原文或其生平事迹。
归隐主题同主题
本词主题为归隐田园,与陶渊明《归园田居》、王维《山居秋暝》等作品主题一致,均表达了对官场的厌倦和对田园生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

米友仁
书画家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待