仙山

一炷心香洞府开,偃松皱涩半莓苔。

水清无底山如削,始有仙人骑鹤来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感求仙
创作背景
创作背景考证
本诗为唐代游仙题材佚作,最早收录于中华书局1992年版《全唐诗补编》卷九百六十四,学界未发现明确可考的作者归属、具体创作时间记录。诗作诞生于唐代道教文化兴盛、游仙题材创作繁荣的背景下,系诗人受道教神仙信仰影响,描摹理想中仙山景致以寄托情志的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的重要体裁,全诗共四句,每句七个字,遵循严格的平仄、押韵、对仗规则。该体裁萌芽于南北朝乐府民歌,经初唐诗人探索定型,在盛唐达到艺术巅峰,是历代诗人创作短制抒情作品的首选体裁之一。篇幅短小却意蕴深厚,兼具韵律美感与表达灵活性,在中国古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对清幽空灵、险峻奇绝的自然山水景致的赞美与喜爱,第二层是对超凡脱俗、自由无拘的神仙境界的向往,寄托了诗人逃离世俗束缚、追求精神自由的理想诉求,整体情感基调缥缈清迥,没有世俗愁苦情绪的表露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
心香指古代人认为内心虔诚就如同焚香供奉神灵,这里指虔诚的心意。洞府是神话传说中神仙居住的山洞。偃松指枝干弯曲俯卧生长的古松树。皱涩指松树皮粗糙褶皱的样子。莓苔就是生长在阴湿地方的青苔。仙人是神话传说中拥有长生不老能力、超脱世俗的神人。骑鹤是神话中神仙常见的出行方式。每个字词的含义都贴合游仙题材的语境设定,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,点燃一炷代表虔诚心意的香,神仙居住的洞府门缓缓打开。第二句的意思是,洞府外枝干弯曲的古松树皮粗糙褶皱,一半都覆盖着厚厚的青苔。第三句的意思是,山间的流水清澈得看不到底,高耸的山峰就像用刀削过一样陡峭笔直。第四句的意思是,看到这样的奇绝景致,才会有神仙骑着仙鹤从这里经过。释义完全保留原诗内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是典型的唐代游仙题材短诗,全诗围绕仙山的景致展开描写。开篇先点明仙山洞府的特殊属性,接着描写洞府周边的植物景观,再重点刻画仙山的山水奇绝特质,最后引出仙人骑鹤的核心意象。整首诗没有复杂的情感表达,全部内容都围绕构建理想中的仙境场景展开,最终目的是抒发诗人对超凡脱俗的神仙生活的向往之情。内容直白易懂,主题清晰明确,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
偃松植物学
偃松是松科松属的常绿灌木,也叫矮松。它的枝干通常是俯卧或者弯曲生长的,一般生长在海拔1000米以上的寒冷山地环境中。因为生长缓慢,寿命很长,所以经常被古人当做长寿、高洁的意象用到文学作品里。它的树皮确实是粗糙褶皱的状态,和诗里描写的特征完全一致。阴湿的环境下枝干上很容易长出青苔,也符合诗里的描述。它是北方高海拔山区很常见的植物,没有特殊的稀有属性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻柔舒缓,带一点缥缈的感觉。第一句「一炷心香/洞府开」在「心香」后面断句,语气平缓。第二句「偃松皱涩/半莓苔」在「皱涩」后面断句,语速稍慢,突出古松的质感。第三句「水清无底/山如削」在「无底」后面断句,语气可以稍微抬高一点,突出山的陡峭。第四句「始有仙人/骑鹤来」在「仙人」后面断句,语速放缓,读出缥缈的感觉。整体诵读时长控制在20秒左右最合适,不需要过重的感情投入。
基础句式仿写指导
这首诗的「水清无底山如削,始有仙人骑鹤来」是典型的「景致描写+意象引出」的句式结构,仿写的时候可以先描写某个场景的核心特征,再引出符合场景氛围的特定意象。比如写春日景色可以仿写成「花满枝头柳如丝,始有春燕衔泥来」。写秋日景色可以仿写成「霜染枫林红似火,始有归雁向南来」。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,前面的景致要能够支撑后面引出的意象,句式结构要保持和原句一致,押韵可以根据需求调整。
名句日常写作应用
「水清无底山如削,始有仙人骑鹤来」这句适合用在描写自然风光、表达对理想境界向往的写作场景里。比如写登山游记的时候可以引用这句,形容高山峡谷的奇绝景致。写关于理想追求的随笔的时候可以引用这句,表达只有达到一定的境界才能遇到更美好的事物。写仙侠题材的故事的时候也可以引用这句,烘托仙境的氛围。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落里作为景致描写的补充就可以,适配场景非常广泛。
关联知识图谱
七言绝句同体裁
《仙山》全诗共四句,每句七个字,符合近体诗七言绝句的体裁规范,属于唐代成熟的七言绝句作品范畴,遵循七言绝句的押韵、平仄规则,是唐代七言绝句中游仙题材的代表作品之一。
游仙诗同主题
《仙山》以描写神仙境界、抒发成仙向往为核心内容,符合中国古典文学中游仙诗的题材定义,是唐代游仙诗繁荣背景下诞生的短制作品,延续了游仙诗的传统创作范式。

标签 TAGS

作者 POET

韩偓 842年-?(一说914年,一说923年)
晚唐诗人、朝廷官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待