蝶恋花

古往今来忙里过。

今古清光,静照人行道。

难似素娥长见好。

见频只是催人老。

欲驻征轮无计那。

世上多情,却被无情恼。

夜夜乌飞谁识破。

满头空恨霜华早。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌蝶恋花
情感失意 · 怅惘 · 惜时 · 羁旅
创作背景
北宋中后期行旅创作
本首收录于《全宋词》无名氏卷,学界考证创作时间约为北宋中后期,为创作者在行旅途中见月色触发感慨所作,无明确署名作者的生平记载,也无关联的具体历史事件佐证创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首属于宋词体裁,为双调小令,全文共六十字,分上下两片,每片各五句,通篇押仄声韵,是宋代文人常用的抒情体裁,在两宋词坛创作量极高,位列常用词牌前十。
情感 · 解读
本首核心情感包含三层,第一层是对古往今来世人奔波劳碌生存状态的感慨,第二层是对时光流逝、年华老去的怅惘,第三层是对多情者不被理解、反被无情事物烦扰的失意共鸣,是中国古典诗词中极具普遍性的生命慨叹。
词牌 · 源流与格律
本首词牌为蝶恋花,原名《鹊踏枝》,又名《凤栖梧》《卷珠帘》,原为唐代教坊曲,正体为五代冯延巳所创,双调六十字,上下片各四仄韵,本首完全符合正体格律要求,无变体调整。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
素娥指神话中的月中嫦娥,这里代指月亮。征轮指远行人乘坐的车马。无计那是宋元时期口语,意思是没有办法、无可奈何。霜华指头发变白,像白色的霜花一样。乌飞是古代传说太阳里有三足金乌,所以用乌飞代指太阳运行、时光流逝。清光指清冷的月光。人行道指行人走的道路。无情在这里指永恒不变、没有情感的日月等自然事物。
逐句白话释义
古往今来的人都在忙忙碌碌中度过一生。从古到今都一样的清冷月光,静静照在路上行人的身上。人很难像月亮那样一直保持美好。经常看到月亮只会催人快快变老。想要停下远行的车马却没有办法。世界上多愁善感的人,总是被没有情感的事物烦扰。每天太阳升起落下谁能真正看透呢?只能白白怨恨自己的白头发长得太早了。
核心主旨与内容概括
本首词写的是远行路上的词人,在夜里看到天上的月亮,联想到古往今来的人都在奔波忙碌,月亮永恒不变,但人的生命却很短暂,很快就会老去。词人想要停下赶路的脚步却做不到,感慨自己多情善感,却总是被无情的时光烦扰,最后怨恨自己年纪轻轻就长了白头发,一生的抱负还没有实现。
跨学科 · 是什么
月球(素娥)天文学
素娥是中国古代对月亮的别称之一,源自嫦娥奔月的神话传说。月球距离地球约38万公里,表面布满环形山,没有大气层,昼夜温差极大。月球的公转和自转周期相同,所以始终只有一面对着地球。古代人认为月亮永远不会变化,所以用来和短暂的人生做对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本首词的时候语速要放缓,整体语气带着淡淡的怅惘。断句参考:古往今来/忙里过。今古清光/静照/人行道。难似素娥/长见好。见频/只是/催人老。欲驻征轮/无计那。世上多情/却被/无情恼。夜夜乌飞/谁识破。满头空恨/霜华早。每句的最后一个仄声字要读得稍重,拉长尾音,突出惆怅的情感。
句式仿写指导
可以仿写本首“____,却被____恼”的转折句式,用来表达事与愿违的失落情绪。比如可以写“一片真心,却被误会恼”,也可以写“满心期许,却被落空恼”。还可以仿写“____长见好,____催人老”的对比句式,用来表达永恒事物和短暂人生的对比,比如“青山长见好,流年催人老”。
名句应用指导
核心名句“世上多情,却被无情恼”可以用在很多日常写作场景中。比如写自己用心付出却没有得到回报的经历时,可以用这句表达失落的心情。也可以用在描写自然永恒、人生短暂的文章里,表达对时光流逝的感慨。还可以用在评论情感类社会事件的时候,表达对多情者的共情。
关联知识图谱
苏轼《蝶恋花·春景》同词牌
苏轼的《蝶恋花·春景》和本首属于同一个词牌,其中的名句“多情却被无情恼”直接化用自本首的“世上多情,却被无情恼”,两首词的核心情感都包含对多情失意的慨叹,是宋词中同一主题的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

世上多情,却被无情恼
本句语言质朴直白却道尽人世情感共通困境。

标签 TAGS

作者 POET

黄裳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待