调笑令

双绿。

淡匀拂。

两脸春融光透玉。

起来却怕东风触。

本是一团香玉。

飞鸾台上看未足。

贮向阿娇金屋。

基础信息 BASIC

词牌调笑令
情感惜春
创作背景
唐代咏美词
此词具体创作背景史无明载,据其风格与体制推断,应作于中晚唐时期。彼时文人词初兴,多以此类短章描绘女性生活片段与情态,承袭了南朝宫体诗的遗风,反映了当时士大夫阶层对女性美的审美趣味与艺术追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
调笑令,词牌名,又名“转应曲”,属单调小令。其体制源流可追溯至中唐时期,由古乐府演变而来,是早期文人词的重要体裁之一。此调体制短小精悍,格律独特,以回环往复、音韵和谐见长,常用于描绘人物情态或叙事写景,在词体发展史上具有独特的艺术地位。
情感 · 解读
词作通过对晨起美人妆容与情态的细腻描绘,营造了一种温婉旖旎的氛围。情感基调由对自然美态的欣赏转入对美好事物易受外界侵扰的担忧,深层折射出对青春易逝的怜惜与对美好生活的珍重,情感表达含蓄而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
双绿
指女子的双眉。古代女子画眉多用黛色,黛色青黑,故称“绿”或“翠”。“双绿”即指一双秀美的眉毛,代指女子的容颜。这是古诗词中常见的借代修辞手法,用局部特征代指整体。
全句释义
双眉描画得秀美动人。妆容淡雅,轻轻拂拭。两颊如春光融汇,肌肤透亮如玉。晨起却担心被东风吹拂。原本就像一团温润的香玉。在飞鸾台上看也看不够。想要把她藏在阿娇那样的金屋里。
核心主旨
这首词通过描写女子晨起梳妆的情景,赞美了女子如玉般温润美丽的容貌。词中流露出对美好事物的喜爱与珍视,表达了想要将这份美好珍藏起来的愿望,情感真挚细腻。
跨学科 · 是什么
植物学意象植物学
词中“东风”指春风。在植物学上,春风是万物复苏的动力,但在词中却成为美人担忧的对象。这反映了春季气候多变,花开花落,人们担心娇嫩的花朵或美好的容颜被风雨摧残的心理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻柔舒缓。前两句“双绿”“淡匀拂”节奏短促,表现妆容的精致。中间写景句要读出赞美之情。“怕东风触”要读出小心翼翼的感觉。最后两句要读出珍重与爱怜之意。
句式仿写
仿写“本是一团香玉”句。此句运用了比喻手法,将人比作物。例如:“本是一块纯金”、“本是一汪清泉”。通过比喻,使描写对象更加生动形象,突出了事物的本质特征。
写作应用
“本是一团香玉”可用于描写人物或美好事物。在写作中,当需要表现某人皮肤白皙、气质温润时,可引用此句。也可引申用于描写纯洁的心灵或珍贵的物品,增加文章的文采。
关联知识图谱
金屋藏娇同典故
此典故出自《汉武故事》,指汉武帝幼时愿筑金屋以藏表姐陈阿娇。本词末句引用此典,表达对美人的极度珍视。

名句 CLASSIC LINES

本是一团香玉
此句以“香玉”喻美人,不仅描绘了肌肤的洁白温润,更融合了嗅觉与触觉的通感体验,形象生动。作为全词的警策之句,它高度概括了女性美的极致,语言凝练而意蕴丰富,展现了词人高超的艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

李邴 1085年-1146年
宋代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待