西江月

伴我鹿车鱼釜,从伊裙布钗荆。

年年七月甫三旬,今日生朝资庆。

二女长俱麻绩,三男俱读书声。

吾年五十不多争,好事且宜少等。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感淡泊
创作背景
五十寿诞自寿
此词为作者五十岁寿诞时所作的自寿词。古人视五十岁为“知天命”之年,作者在生日之际回顾半生,虽家贫如洗,但见妻子同甘共苦、儿女勤勉向学,内心感到无比充实与满足,遂作此词以明志抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《西江月》,属双调小令。此调源出唐教坊曲名,后用为词牌,以柳永《西江月·凤额绣帘高卷》为正体,全词五十字,上下片各四句,平仄转换,韵律和谐,是宋词中极为常见的抒情曲调。
情感 · 解读
词作核心情感为知足常乐与恬淡自适。作者通过对家庭清贫生活的描绘,展现了安贫乐道的精神境界,既有对妻子贤惠、儿女成才的欣慰,也有对人生际遇的豁达与从容,情感真挚朴实,毫无矫揉造作之气。
词牌 · 源流与格律
《西江月》又名《白苹香》、《江月令》,唐教坊曲名,后用为词牌。此调以五十字为正格,上下片各四句,句式为六、六、七、六,押平声韵。本词严格遵循《西江月》正体格律,平仄转换间见功力,适合表达旷达情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
鹿车鱼釜
“鹿车”指古代的一种窄小车舆,此处喻指家境贫寒;“鱼釜”典出《后汉书》,指锅中只有鱼,形容生活清苦。这四个字生动描绘了作者家中一贫如洗、仅能维持基本温饱的生活状态,是全词叙事的基调。
裙布钗荆
“裙布”指粗布裙,“钗荆”指荆枝做的发钗。这是对妻子朴素装束的描写,借指妻子不慕荣华、安于清贫的高尚品德。该词化用了“荆钗布裙”的典故,形象地刻画了一位贤妻良母的形象。
全句释义
妻子陪着我过着清苦的日子,推着鹿车,用着简陋的锅具。她穿着粗布裙子,戴着荆条发钗,毫无怨言。每年到了七月下旬的时候,今天正是我生日,值得庆祝一番。两个女儿都在忙着纺麻织布,三个儿子都在大声读书。我已经五十岁了,不再去争名夺利,好事还是应该稍微等一等。
核心主旨
这首词通过描写作者五十岁生日时的家庭生活场景,表达了对妻子贤惠持家的感激,对儿女勤勉好学的欣慰,以及自己安贫乐道、知足常乐的人生态度。全词语言通俗,情感真挚,展现了古代文人清白传家的精神追求。
跨学科 · 是什么
鹿车典故历史学
“鹿车”在古代并非指鹿拉的车,而是一种体积窄小、仅容一鹿的车舆,常为贫苦人家所用。历史上鲍宣与妻子桓少君共挽鹿车归乡的故事,成为了夫妻共苦、安贫守志的典范,本词借此典故自喻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现作者恬淡的心境。上片前两句稍作停顿,突出清贫生活的画面感;下片后两句“吾年五十/不多争,好事/且宜/少等”节奏放慢,读出豁达与从容,结尾处可适当拖长音韵。
句式仿写
可仿照“吾年五十不多争,好事且宜少等”的句式进行写作练习。例如:“人生半百心已静,浮名何须苦相争”、“少年立志当高远,岁月不负有心人”。通过仿写,学习如何用浅显语言表达深刻哲理。
写作应用
“吾年五十不多争,好事且宜少等”可用于表达淡泊名利、顺其自然的人生态度。在议论文写作中,可作为论证“知足常乐”、“心态调整”等观点的论据;在记叙文中,可用于描写人物历经沧桑后的豁达心理。
关联知识图谱
梁鸿孟光同典故
两者皆用以形容夫妻安贫乐道、举案齐眉的美德,本词用“裙布钗荆”暗合此意。

名句 CLASSIC LINES

吾年五十不多争,好事且宜少等
此二句为全词点睛之笔,语言浅白而哲理深邃。作者以“不多争”表达对名利的淡泊,以“少等”劝慰世人顺应自然,体现了道家“无为而治”与儒家“安贫乐道”思想的融合,常被后人引为处世格言。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待