水龙吟令

洞天景色常春,嫩红浅白开轻萼。

琼筵镇起,金炉烟重,香凝锦幄。

窈窕神仙,妙呈歌舞,攀花相约。

彩云月转,朱丝网徐在,语笑抛球乐。

绣袂风翻凤举,转星眸、柳腰柔弱。

头筹得胜,欢声近地,光容约。

满座佳宾,喜听仙乐,交传觥爵。

龙吟欲罢,彩云摇曳,相将归去寥廓。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌水龙吟令
情感喜悦 · 宴饮
创作背景
宋代宫廷宴饮
此词作于宋代宫廷或贵族府邸的大型宴饮场合,具体创作时间与背景史料阙如,内容聚焦于“抛球乐”这一宫廷游戏,反映了宋代上层社会的宴游风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长调体裁,为《水龙吟》令词变体,兼具宴乐歌词的叙事功能与文人词的艺术审美,在词史中体现了从应制娱乐向抒情文学过渡的文体特征。
情感 · 解读
全词通过描绘仙境般的宴饮场景与歌舞表演,渲染出一种超脱尘世的欢愉氛围,展现了宋代贵族阶层追求享乐、寄情声色的生活情趣与精神面貌。

基础解读 READING

语文核心知识
洞天
道教指神仙居住的名山胜境,诗中形容宴饮场所景色优美,如同仙境一般,给人一种超凡脱俗的感觉。
琼筵
比喻珍美华丽的宴席,形容宴会的规格极高,陈设奢华,突出了宴饮的隆重与富贵气象。
上片释义
仙境般的庭院里四季如春,淡红与洁白的花朵轻轻绽放。华丽的宴席已经摆好,金香炉里烟雾缭绕,锦绣帷幕间香气凝结。美丽的神仙般的舞女们,精彩地表演歌舞,相约折花游玩。
下片释义
随着月亮移动,彩云流转,红色的丝网缓缓出现,大家在欢声笑语中玩着抛球游戏。舞女们的衣袖像凤凰一样翻飞,眼神明亮如星,腰肢像柳条一样柔软。赢得头筹的人欢呼雀跃,满座宾客开心地听着仙乐,互相举杯敬酒。曲终人散,像龙吟般的歌声停止,大家像神仙一样回归广阔的天空。
宴饮之乐
这首词主要描写了一场盛大的宴饮活动,通过对环境、歌舞、游戏和宾客欢乐情态的描绘,展现了欢快、热烈、奢华的氛围,表达了作者对美好生活的赞美和享受当下的心情。
跨学科 · 是什么
洞天福地地理学
诗中“洞天”指道教传说中的神仙居住地,通常位于名山之中,环境优美,与世隔绝,是中国传统文化中独特的地理文化概念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语调要轻快、愉悦,体现宴会的热闹气氛。上片写景要读出优美感,下片写舞姿和游戏要读出灵动和欢快,结尾处要读出余音绕梁的感觉。
比喻句仿写
模仿“绣袂风翻凤举”的句式,运用比喻描写人物动作。例如:彩裙风动蝶舞,抬杏眼、桃腮红润。
写作应用
“绣袂风翻凤举,转星眸、柳腰柔弱”可用于描写舞蹈演员优美的舞姿,或用于形容女性优雅灵动的气质,适合用于写人、写景的散文中。
关联知识图谱
《望海潮·东南形胜》同主题
两首词都描绘了繁华的都市生活与宴饮场景,展现了宋代的经济繁荣与社会风貌。

名句 CLASSIC LINES

绣袂风翻凤举,转星眸、柳腰柔弱
此句以精炼笔触描绘舞女起舞时的动态美,将衣袂翻飞比作凤凰展翅,眼神流转喻为星辰,腰肢柔弱拟作柳条,意象优美,极具画面感,是全词艺术性最强的名句。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待