步蟾宫

仙郎心似长江阔。

妾意如、波间明月。

相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。

长生只在长欢悦。

除此外、总应虚设。

笙歌里、身住几何年,十字儿、头边下撇。

基础信息 BASIC

体裁
词牌步蟾宫
情感忠义
创作背景
黄庭坚俚词创作
此词收录于《全宋词》,作者为黄庭坚。风格带有明显的民歌俚曲色彩,属于其‘以俗为雅’的俚词创作实践,具体创作时间地点难考,多视为游戏笔墨或仿民歌之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
长短句体制,合乐可歌,兴起于隋唐,盛行于宋代,是宋代文学的代表样式,具有特定的词牌格律规范。
情感 · 解读
表达女子对情郎的忠贞不渝,愿如江水明月般长相厮守,体现了热烈直率、以欢悦为人生核心的情感追求。

基础解读 READING

语文核心知识
仙郎
对丈夫或情郎的美称,含有敬爱之意,此处指女子的心上人。这是古代诗词中常见的女性对男方的亲昵称呼。
古代女子对自己的谦称。在诗词中常用于女性自述,表达身份或情感立场,此处为女子自称。
全句白话释义
情郎的心像长江一样宽阔。我的心意就像波浪间的明月,紧紧相随。注定要像江水向东流一样跟随你,共同欢宴快乐,没有片刻停歇。长生不老只在于长久的欢乐喜悦,除此之外的东西都是虚设。在笙歌中住了多少年?十字形的发髻在头边垂下。
核心主旨
这首词描写女子对爱情的坚贞誓言,通过长江与明月的比喻,表达了愿与情郎长相厮守、永不分离的愿望,同时流露出及时行乐、以欢悦为人生真谛的思想。
跨学科 · 是什么
长江地理学
中国第一大河,发源于青藏高原,东流入海。诗中以其‘阔’和‘东流’的特性,比喻心胸宽广与相随的决心,是极具辨识度的地理意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意节奏明快,上片‘阔’、‘月’、‘歇’为韵脚,需重读以体现气势与情感;下片‘悦’、‘设’、‘撇’押韵,语气转为感叹,‘十字儿’处可稍作停顿。
关联知识图谱
黄庭坚同作者
本词作者,北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖,亦擅长作词,风格多样。

名句 CLASSIC LINES

仙郎心似长江阔,妾意如、波间明月。
以长江之阔喻郎心,以波间明月喻妾意,比喻新颖贴切,意象宏大而情致缠绵,是全词的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

仲殊 生卒年不详,约活动于北宋中后期,崇宁年间去世
宋代僧人、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待