念奴娇

郎闱夙望,问何因袖手,双流溪畔。

忆昔班行曾接武,今喜一尊同泛。

骥枥难淹,鹏程方远,大器成须晚。

等闲访我,又惊云雨分散。

最是游子悲乡,小人怀土,梦绕江南岸。

楚尾吴头家住处,满自山川遐观。

归兴虽浓,俞音尚閟,此地非贪恋。

东西惟命,去留迟速休管。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感送别
创作背景
创作背景
此词为作者送别友人(推测为曾任郎官的同僚)赴任或归乡时所作。据“双流溪畔”推测,创作地点可能在今四川成都双流区一带。词中提及“俞音尚閟”,暗示友人正在等待朝廷的新任命。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,词牌名,又名“大江东去”“酹江月”等,源于唐代天宝年间著名歌女念奴。此调音节高亢,气势雄浑,宜于抒发豪壮之情,属长调体式。苏轼《念奴娇·赤壁怀古》为该词牌巅峰之作,确立了其豪放词的文学史地位。
情感 · 解读
词作核心情感为送别同僚好友,既有对友人才华的赞赏与期许,又有离别时的不舍与宽慰。情感基调由惜别的淡淡忧伤转为对友人前程的豪迈祝愿,体现了豁达的胸襟。
词牌 · 源流与格律
本词牌以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》为正格,双调一百字,平仄格律严谨。本词为变体,字数与句式略有调整,押仄声韵,声情激越,适合表达深沉的情感与宏大的志向。

基础解读 READING

语文核心知识
郎闱
指郎官的办公处所,这里代指朝廷或担任郎官的职位。郎官在宋代属于中央机构的基层官员,地位清贵。词中以此点明友人的身份背景。
袖手
意思是双手笼在袖子里,通常用来形容在旁观看,不参与其事。这里指友人暂时闲居,没有担任官职,表现出一种无奈和等待的状态。
接武
“武”指脚步,“接武”意为足迹前后相接,形容走路细步。引申为追随、效法或同列共事。词中回忆过去两人曾在朝中共事,关系密切。
上片释义
你在郎官的职位上素有声望,为何如今闲居在双流溪畔?回想当年我们曾在朝堂共事,如今很高兴能一同泛舟饮酒。良马难以被马槽困住,大鹏的旅程才刚刚开始,宝贵的人才往往需要更长时间才能成就大业。你随意的探访,却让我惊讶于这次离别如同云雨般分散。
下片释义
游子最悲伤的是思念故乡,普通人也总是怀念故土,梦魂萦绕在江南岸边。你的家住在楚尾吴头的地方,那里满眼都是壮丽的山川景色。虽然你归乡的兴致很浓,但朝廷的任命还没有下来,这里并不是你贪恋的地方。无论是向东还是向西,都听从命运的安排,是走是留、是快是慢都不必去计较。
核心主旨
这首词通过送别友人,表达了对友人才华的赞赏和对未来的美好祝愿。作者用“大器晚成”来安慰暂时不得志的朋友,鼓励他不要灰心,同时劝慰朋友顺其自然,体现了深厚的友情和豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
双流地理学
双流位于四川成都平原,因左思《蜀都赋》中“带二江之双流”而得名。这里地处岷江水系,水资源丰富,是古代蜀地的重要交通枢纽和农业发达地区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词节奏明快,上片起笔稍缓,至“骥枥难淹”处语调需激昂,体现豪迈之气。下片“最是游子悲乡”转为深情舒缓,结尾“东西惟命”则需读得豁达洒脱。注意“大器成须晚”句的顿挫,强调宽慰之意。
句式仿写
仿照“骥枥难淹,鹏程方远,大器成须晚”的句式,运用比喻和对偶手法造句。例如:“宝剑蒙尘,锋芒未减,良才遇有时”。注意前后句意的转折与递进关系。
写作应用
核心名句“骥枥难淹,鹏程方远,大器成须晚”适用于写作中表达对人才的期许、对暂时失意者的鼓励,或论述“厚积薄发”的主题。在议论文中可作为论据,证明成功需要耐心积累。
关联知识图谱
大器晚成同典故
语出《老子》第四十一章:“大方无隅,大器晚成。”本词化用此典故,宽慰友人不必急于一时。

名句 CLASSIC LINES

骥枥难淹,鹏程方远,大器成须晚
此句运用典故,以良马与鲲鹏比喻友人才华非凡,虽暂处低位(枥),终将远举(鹏程),并宽慰友人“大器晚成”,寓意深刻,传颂甚广。

标签 TAGS

作者 POET

京镗 1138年-1200年
南宋政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待