阮郎归

又是青春将暮。

望极桃溪归路。

洞户悄无人,空锁一庭红雨。

凝伫。

凝伫。

人面不知何处。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是作者感怀身世或寄托情思之作。结合'桃溪'意象,暗用刘阮入天台遇仙典故,暗示了一段美好却短暂的情缘,反映了宋代文人对情感际遇的细腻体察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于长短句歌词,是宋代流行的配乐歌唱诗体。其源流可追溯至隋唐燕乐,至宋代达到艺术巅峰,成为与唐诗并峙的文学高峰。本词体制短小精悍,句式长短参差,具有极强的音乐节奏感。
情感 · 解读
全词以暮春景色为背景,通过桃花飘零、庭院空寂的景象,抒发对美好时光流逝的感伤。核心情感聚焦于对离人的深切思念,以及人去楼空的怅惘失落,情感基调凄婉深沉。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'醉桃源'、'碧桃春'。调名源自刘义庆《幽明录》中刘晨、阮肇入天台山遇仙的典故。双调四十七字,上片四句四韵,下片五句四韵,平韵格,音律和谐婉转,适宜抒发缠绵悱恻之情。

基础解读 READING

语文核心知识
青春
在此处指代'春天',特指春季草木茂盛、生机勃勃的景象。与现代汉语中'青年时代'的含义不同,阅读时需注意古今词义的差异,避免误解为人的年龄阶段。
红雨
运用比喻修辞,将飘落的桃花瓣比作红色的雨滴。生动形象地描绘出花瓣纷纷坠落、铺满庭院的凄美景象,暗示了美好事物的消逝。
白话释义
春天又要过去了。我极目远望通往桃溪的归路。幽深的门户静悄悄没有人声,空空地锁住满庭院飘落的桃花。我久久地站立凝望。站立凝望。那熟悉的面孔不知去了哪里。
核心主旨
这首词描写了暮春时节,主人公独自站在空寂的庭院中,望着满地落花,思念着不知去向的心上人。表达了深深的孤独感和对美好时光、离人不再回来的惋惜与惆怅。
跨学科 · 是什么
桃溪地理学
诗中'桃溪'指长满桃树的溪流,常指代风景优美的隐居之地或仙境入口。在地理上多泛指,在文学中则承载着世外桃源的文化想象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片写景要读出空旷寂寥之感,'空锁'二字重读以突出失落。下片'凝伫'二字重复,应读得深沉缓慢,体现久久伫立的痴情与无奈。
句式仿写
可仿写'空锁一庭红雨'句式,运用'动词+数量词+名词'结构描绘景物。例如:'独对一窗冷月'、'闲看满池秋水',通过静态画面传达内心情绪。
写作应用
名句'人面不知何处'可用于表达物是人非的感慨。在写作中,当描写重游故地却不见故人、或感叹时光流逝带走美好事物时,引用此句能增强文章的感染力与文化底蕴。
关联知识图谱
刘晨阮肇入天台同典故
词牌名'阮郎归'源于刘阮遇仙传说,本词内容亦暗合寻仙不遇、怅然归去的主题。

名句 CLASSIC LINES

人面不知何处
此句化用崔护《题都城南庄》'人面不知何处去,桃花依旧笑春风'句意。以直抒胸臆的方式表达寻人不遇的怅惘,语言浅白而情意深远,成为表达物是人非、离愁别绪的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

晁端礼 1046年-1113年
北宋进士、大晟府官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待