望春回

霁霞散晓,射水村渐明,渔火方绝。

滩露夜潮痕,注冻濑凄咽。

征鸿来时应负书,见疏柳、更忆伊同折。

异乡憔悴,那堪更逢,岁穷时节。

东风暗回暖律。

算拆遍江梅,消尽岩雪。

唯有这愁肠,也依旧千结。

私言窃语些誓约,便眠思梦想无休歇。

这些离恨,除非对著、说似明月。

基础信息 BASIC

词牌望春回
情感思友 · 羁旅
创作背景
岁暮羁旅
此词为柳永漂泊江湖时期的代表作之一。创作于岁末冬尽春初之际,词人身处异乡水村,目睹岁序更替,引发了对远方恋人的深切怀念。具体创作年份虽难确考,但学界公认为其游宦漂泊生涯中的真情流露,反映了其落魄江湖的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调(慢词),始见于北宋词人柳永《乐章集》。全词双调,字数约一百零四字,属羽调式。该调体制宏大,音律舒缓,适宜抒发羁旅愁思、节序感怀等深沉情感,在宋词中属于较为冷僻的词牌,传世名作较少。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅之人的思乡怀人之情。通过描写岁暮天寒、异乡漂泊的凄清景象,抒发了对远方恋人的深切思念与无法传递音信的无奈。情感由景入情,层层递进,最终汇聚为对月倾诉的孤独感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
霁霞
雨后天晴的云霞。这里指清晨雨过天晴,云彩散开,霞光初现的景象。
征鸿
迁徙飞行的大雁。古人常借大雁传书,这里指代信使。
上片释义
清晨雨后云霞散去,阳光照在水村上渐渐明亮,渔火刚刚熄灭。沙滩露出夜潮退去的痕迹,注入寒冷的溪流中发出凄清的咽声。大雁飞来时本该带来书信,看到稀疏的柳树,更回忆起当年和你一起折柳的情景。在他乡容颜憔悴,哪里还能忍受这年终岁尾的时节。
下片释义
东风暗暗吹来,气候开始回暖。想来江边的梅花都已开遍,山岩上的积雪也已消融。只有我这愁肠,依旧像打了一千个结一样解不开。私下里说的那些誓言,让我日思夜想从未停歇。这些离别的遗憾,除非是对着明月,才能倾诉出来。
核心主旨
这首词描写了词人在岁末时节漂泊异乡的所见所感。通过清晨水村的凄清景色,引发了对远方恋人的深切思念。表达了羁旅生活的孤独愁苦和对爱情誓言的执着坚守。
跨学科 · 是什么
水村地貌地理学
水村是指临水而建的村落。江南地区水网密布,居民多依水而居,形成独特的水乡风貌。清晨水气缭绕,光影变化明显,具有独特的地理景观特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片写景要读出清冷孤寂之感,“凄咽”二字需轻读拖长。下片抒情要深沉,“千结”重读以示愁苦,结尾“说似明月”要读出无奈与深情。
句式仿写
仿写“唯有这……,也依旧……”句式。例句:唯有这颗初心,也依旧滚烫如初。
写作应用
“这些离恨,除非对著、说似明月”可用于表达无人倾诉的孤独或对远方亲友的思念。适用于描写孤独心境、寄托相思等主题的写作。
关联知识图谱
折柳典故同典故
古人有折柳赠别的习俗,词中“见疏柳、更忆伊同折”化用此典,表达离别相思。

名句 CLASSIC LINES

这些离恨,除非对著、说似明月
此句为全词情感升华之笔。词人将无形的离愁别恨具象化,设想唯有对明月倾诉方能释怀。构思巧妙,既写出了无人倾诉的孤独,又借明月这一传统意象寄托相思,成为表达孤独深情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李甲
北宋文人、画家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待