蝶恋花

别后相思心目乱。

不谓芳音,忽寄南来雁。

却写花笺和泪卷。

细书方寸教伊看。

独寐良宵无计遣。

梦里依稀,暂若寻常见。

幽会未终魂已断。

半衾如暖人犹远。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感相思
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作宋祁,一作欧阳修,收录于《全宋词》。作品具体创作年代与背景已不可考,学界普遍认为系代言体闺怨词。词人模拟女子口吻,叙述与爱人别离后收到书信的情景,反映了宋代士大夫阶层对女性情感世界的关注与艺术化呈现,是宋初令词典型风格的代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,又名《凤栖梧》、《卷珠帘》等。属商调曲,为宋词常用词牌。此调上下片各五句,共六十字,仄韵格,韵位疏密相间,声情凄切婉转,多用于抒发离愁别绪、相思恋情或感时伤怀之情,是婉约派词人极喜使用的经典体裁。
情感 · 解读
全词紧扣“相思”二字,抒发爱人别离后深切的思念与痛苦。情感由“心目乱”的惊惶起笔,至“人犹远”的凄凉作结,层层递进。词中交织着收到书信的惊喜、细读信笺的感伤、孤枕难眠的煎熬以及梦境破灭的悲凉,情感真挚深沉,哀婉动人,展现了痴情女子在离别中的心理历程。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“心目乱”指心绪纷乱,视觉模糊,形容极度思念。“芳音”指美好的书信或消息。“花笺”是精美的信纸。“细书”意为细小的字迹。“方寸”指心,此处指心里的话。“独寐”即独自睡觉。“依稀”意为模糊不清。“半衾”指半床被子,暗示孤眠。这些词语生动描绘了女子的动作与心理。
逐句释义
分别之后,相思之情让我心神迷乱。没想到美好的音信,忽然通过南飞的大雁寄来。我却在花笺上写着回信,边写边流泪,把信纸都卷湿了。把心里的话用细小的字写下来寄给你看。美好的夜晚独自睡觉,没有办法排遣愁绪。梦里隐约相见,暂时像平常一样。幽会的欢愉还没结束,梦魂就惊断了。半边被子似乎还有余温,但心上人依然在远方。
主旨概括
这首词描写了一位女子收到爱人书信后的情景。她既感动又伤心,回信时泪湿信纸。晚上她梦见与爱人相会,但梦很快醒了,发现自己还是独自一人。全词表达了深深的思念和离别的痛苦,语言朴实,感情真实,让人感受到相思的煎熬。
跨学科 · 是什么
大雁传书植物学
大雁是雁形目鸭科鸟类,属于候鸟。每年秋季飞往南方越冬,春季返回北方繁殖。古人观察到这一规律,创造了“鸿雁传书”的典故。苏武牧羊的故事中就有大雁传书的情节。这反映了古人对鸟类迁徙习性的认知,并将其融入文学创作中,成为寄托思念的经典意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“心目乱”要读出惊惶感,“和泪卷”要读出哽咽之感。下片“梦里依稀”语调可稍柔和,表现梦境的虚幻。“魂已断”要重读,表现惊醒的痛苦。结尾“人犹远”要拖长音,留下无尽的余韵。注意仄声韵的顿挫感,体现词人沉郁的心情。
句式仿写
本词“却写花笺和泪卷”一句,动作描写细腻,情感真挚。可仿写为:“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。”或“强把花笺和泪展,细书心事寄谁边。”通过“写”与“泪”的结合,表现人物内心的矛盾与痛苦。仿写时要抓住动作细节与情感的对应关系。
写作应用
“半衾如暖人犹远”一句可用于描写孤独与思念。在写亲情、友情或爱情题材时,可借用此句的意境。例如:“夜深人静,抚摸着母亲留下的旧毛衣,仿佛还残留着体温,正如古人所云‘半衾如暖人犹远’,物是人非的感伤涌上心头。”通过具体的物象寄托抽象的情感。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者皆涉及大雁传递书信的典故,源于汉代苏武被扣匈奴,借大雁传书归汉的故事,是古代文学中表达音信难通的经典意象。

名句 CLASSIC LINES

幽会未终魂已断,半衾如暖人犹远
此二句为全词情感高潮与艺术精华所在。词人通过梦境与现实的强烈反差,以“魂断”极言悲伤之深,以“半衾”之暖反衬“人远”之寒,虚实相生,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

赵令畤 1061年—1134年
宋代宗室、官员、文学家,元祐党人,苏轼友人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待