薄幸

艳真多态。

更的的,频回眄睐。

便认得、琴心相许,与写宜男双带。

记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈。

便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解。

自过了收灯后,都不见、踏青挑菜。

几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍。

约何时再。

正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖。

厌厌睡起,犹有花梢日在。

基础信息 BASIC

体裁
词牌薄幸
情感相思
创作背景
北宋都市生活
词作背景为北宋繁华都市环境,具体创作时间无确切记载。内容反映了当时士大夫阶层与歌妓之间的情感生活,以及节日风俗对文人创作的影响。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词长调体制,为北宋词人吕渭老的代表作品。全词双调,字数较多,句式参差变化,体现了宋词在慢词长调发展成熟期的典型体式特征。
情感 · 解读
全词以男主人公视角,抒发了对意中人的深切思念与因无法相见而产生的幽怨。情感由初识的欢悦甜蜜转为别后的孤寂无聊,层次分明,深情绵邈。

基础解读 READING

语文核心知识
的的
明亮鲜明的样子。这里形容女子的眼睛明亮有神,顾盼生辉。这是一个比较生动的叠词,读作'dí dí',在诗文中常用来描写光亮或色彩。
眄睐
斜着眼看,顾盼。形容女子含情脉脉地看人。'眄'读作'miǎn','睐'读作'lài'。这个词生动地描绘了女子传情的眼神动作。
宜男
指宜男草,即萱草。古代风俗认为孕妇佩戴萱草可以生男孩,这里借指男女情爱中希望结为连理、生儿育女的美好愿望。
上片释义
她真是风情万种,明亮的眼睛频频回望。我便知道她芳心暗许,与我定情。记得在画堂中,月光朦胧,她轻皱眉头微笑着,娇媚无奈。屏风打开,帐幔放下,我们解下香罗带。
下片释义
自从元宵节收灯之后,就再也没见到她在踏青挑菜时出现。好几次托双燕传情,却恨重帘阻隔。不知何时能再相会。春意正浓,酒意正暖,人却闲得无聊。懒洋洋睡起,太阳还挂在花梢上。
相思之情
这首词描写了一位男子对恋人的深深思念。上片回忆两人相识相爱的甜蜜过程,下片写分别后的寂寞和对重逢的渴望。全词情感真挚,语言优美。
跨学科 · 是什么
收灯历史学
指元宵节灯会的结束。古代元宵节赏灯是重要习俗,通常从正月十三'上灯'到正月十八'落灯'。'收灯'意味着节日结束,人们恢复正常生活,也暗示了词中恋人分别的时间节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
上片回忆部分语调要轻柔、甜蜜,读出温馨感。下片'几回凭双燕'要读出急切,'正春浓酒暖'要读出慵懒无奈。全词节奏舒缓,体现相思的绵长。
乐景写哀
模仿'正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖'的句式,用美好的景物反衬内心的无聊或忧愁。例如:'正花香鸟语,心孤夜永难成眠'。
名句应用
'正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖'可用于描写春日闲愁、假期无聊或表达时光漫长的心境。适合用于散文、日记中表达细腻的情感。
关联知识图谱
吕渭老同作者
本词作者,北宋词人,有《圣求词》传世。
相思主题同主题
本词主题为相思,与柳永《蝶恋花》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖
此句以乐景写哀情,通过春日美好时光与个人无聊心境的对比,极具艺术感染力,成为描写闲愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待