瑞鹧鸪

月痕依约到西厢。

曾羡花枝拂短墙。

初未识愁那得泪,每浑疑梦奈余香。

歌逢袅处眉先妩,酒半酣时眼更狂。

闲倚绣帘吹柳絮,问何人似冶游郎。

基础信息 BASIC

词牌瑞鹧鸪
情感相思 · 闺怨
创作背景
北宋治平年间
此词一般认为是贺铸青年时期的作品。贺铸为人豪侠尚气,亦不乏儿女情长之作。词中描绘的西厢幽会与相思情态,虽未必是作者亲身经历,但极可能源于其对市井生活与男女情爱的细腻观察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本调原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,又名《吹柳絮》。此调格律严谨,多用于抒发细腻情感。本词虽题名《吹柳絮》,实为《瑞鹧鸪》正体,属七言八句律诗体式,展现了词牌由乐府向长短句过渡的特征。
情感 · 解读
全词以女性口吻出之,情感由初识愁滋味的懵懂,过渡到对冶游郎的幽怨与期盼。词中交织着对往昔甜蜜的追忆与眼前孤独的怅惘,展现了闺中女子复杂微妙的内心世界。

基础解读 READING

语文核心知识
依约
意思是仿佛、隐约。这里形容月光朦胧,看不清楚的样子。写出了夜晚幽静模糊的氛围。
西厢
指西边的厢房。古代常用来代指女子居住的地方。这里借用了《莺莺传》中张生和崔莺莺的故事。
冶游郎
指在外寻欢作乐的男子。这里是指女子心中思念的那个男子,带有一种既爱又怨的情绪。
逐句释义
月光隐约地照到了西厢房。曾经羡慕那花枝能拂过短墙。当初不懂愁滋味哪里会流泪,常常怀疑是梦境无奈还留着香气。歌声婉转时眉毛先变得妩媚,酒喝到半醉时眼神更加狂放。闲来倚着绣帘吹柳絮,试问有谁像那个冶游郎?
核心主旨
这首词写一位女子思念心上人的心情。她回忆起过去的美好时光,看着现在的孤独,心里充满了对那个在外游乐男子的思念和埋怨。词中刻画了女子细腻的情感变化。
跨学科 · 是什么
西厢地理地理学
“西厢”在古代建筑中通常指正房西侧的房屋,多作为书房或女眷居所。因《西厢记》故事的流传,它成为了男女幽会地点的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓。前两句要读出回忆的朦胧感。中间“眉先妩”、“眼更狂”要读得生动,表现人物神态。最后一句“问何人”要读出疑问和惆怅的语气。
句式仿写
可以模仿“歌逢袅处眉先妩,酒半酣时眼更狂”的句式进行写作。例如:“舞随乐起腰肢软,曲终人散意未平”。学习用对仗的句子描写人物状态。
写作应用
“歌逢袅处眉先妩,酒半酣时眼更狂”这两句可以用来描写人物在聚会或表演时的投入状态,表现那种由内而外散发的神采和魅力。
关联知识图谱
崔莺莺同典故|人物关联
“西厢”一词直接关联元稹《莺莺传》及后世《西厢记》中的女主角崔莺莺,代指幽会之人与地。

名句 CLASSIC LINES

歌逢袅处眉先妩,酒半酣时眼更狂
此联极写人物神态之生动。前句言歌声婉转处眉目传情,后句写酒意微醺时眼神狂放。精准捕捉了宴饮场合中人物的心理变化,被誉为“写尽风流神态”,后世多有效仿。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待