渔家傲

莫厌香醪斟绣履。

吐茵也是风流事。

今夜夜寒愁不睡。

披衣起。

挑灯开卷花生纸。

倩问尊前桃与李。

重来若个犹相记。

前度刘郎应老矣。

行乐地。

兔葵燕麦春风里。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感身世
创作背景
熙宁变法
本词作于宋神宗熙宁年间,正值王安石变法时期。词人因反对新法遭贬谪外放,政治失意与人生挫折交织,遂生'前度刘郎应老矣'之叹,借古喻今,寄托政治感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于两宋。本词属《渔家傲》词牌,双调六十二字,上下片各五句五仄韵,格律严整,音韵铿锵,是宋代文人抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为深沉的身世之感与迟暮之悲。词人借酒浇愁,夜不能寐,通过追忆往昔风流与审视眼前衰飒,抒发了时光易逝、故交零落、壮志难酬的复杂心绪。
词牌 · 源流与格律
词牌名,源自北宋晏殊词作'神仙一曲渔家傲',又名'吴门柳'等。正体双调六十二字,前后段各五句五仄韵,声情激越豪迈,多用于抒发羁旅愁思或报国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
香醪
香醪指美酒。醪本意为汁渣混合的醇酒,后泛指酒。词中词人以此借酒浇愁,试图排解内心的苦闷与孤独。
吐茵
吐茵指汉代丞相丙吉宽容车夫醉酒呕吐在车垫(茵)上的典故。词中以此自况,表现出一种不拘小节、放浪形骸的风流态度。
花生纸
花生纸形容灯光照耀下,纸张呈现出如花般的光彩或纸质优良。此处描绘词人挑灯夜读的情景,暗示其深夜无眠、以书为伴的状态。
上片释义
不要嫌弃把美酒斟满绣鞋痛饮。像丙吉那样宽容车夫吐脏车垫也是风流韵事。今夜寒气袭人,我忧愁得无法入睡。披上衣服起身,挑亮灯芯,打开书卷,纸张在灯光下泛着光彩。
下片释义
试问酒杯前的桃李:如果我重来,还有谁会记得我?当年的刘郎应该已经老去了。曾经的行乐之地,如今只有兔葵和燕麦在春风中摇曳。
核心主旨
这首词通过描写深夜饮酒、读书的场景,抒发了词人内心的愁苦与孤独。借用典故感叹时光流逝、故交零落,表达了对人生无常和身世飘零的深沉感慨。
跨学科 · 是什么
吐茵典故历史学
典故出自《汉书·丙吉传》。汉代丞相丙吉的车夫嗜酒,曾醉酒呕吐在丙吉的车垫(茵)上。丙吉不仅未责罚,反而在车夫面临处罚时为其开脱,展现了宽厚长者的风范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词情感沉郁,上片以叙事为主,语速稍缓;下片转入抒情与感叹,语调宜低沉。'披衣起'、'行乐地'处可作短暂停顿,'应老矣'三字需读出沧桑感,'春风里'可轻读以留余韵。
句式仿写
可仿写'前度刘郎应老矣'句式,如'昔日同窗应远矣'、'当年壮志已休矣',用于表达对过往人事变迁的感叹。
写作应用
'兔葵燕麦春风里'一句可用于描写古迹荒凉、物是人非的场景,或比喻昔日繁华之地如今变得冷落萧条,适合用于游记、怀古类散文写作。
关联知识图谱
作者创作主体
本词作者为北宋词人晏几道,与其父晏殊并称'二晏',词风感伤、深婉。
历史人物同典故
词中'吐茵'典故涉及汉代名臣丙吉,以其宽厚待人的品质映衬词人情怀。

名句 CLASSIC LINES

兔葵燕麦春风里
此句化用刘禹锡典故,描绘昔日繁华之地如今长满野草燕麦的荒凉景象。以景结情,将物是人非的沧桑感具象化,成为后世感叹兴衰更替的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待