语文核心知识
眄睐
miǎn lài,指斜视、顾盼。在这里形容歌女流转的眼神,表达了含情脉脉的神态。这是一个古今异义词,古义侧重于眼神的动作和情态,今义较少单独使用。
离襟
指离别的衣襟,代指离别。古人常以'分襟'、'解襟'作为离别的代称。这里'离襟将解'形象地写出了即将分别的时刻,衣襟已解,行将上路。
逐句释义
歌女的笑语中透着余韵,顾盼之间生出情意。她拥着发髻,扬起黛色的眉毛,姿态万千。在种满小花的深院里,更漏声声催促,离别的衣襟即将解开。恼人的红烛流着烛泪,仿佛在与离人相对哭泣。芳草唤起了愁绪,这愁绪袭来让人难以忍耐。兰叶依旧碧绿,又能采来送给谁呢?在小楼上梳妆已晚,应该想念那匹斑骓马现在何处。碧云长在空中等待,斜阳挂在天空之外。
核心主旨
这首词描写了一次深夜离别的场景。上片写离别前夕的宴会,歌女的多情与红蜡的啼泪渲染了凄伤的氛围;下片写离别后的愁绪与相思,通过芳草、兰叶、碧云、斜阳等意象,表达了离人内心的无奈与深情。全词情感细腻,意境凄婉。