菩萨蛮

粉香映叶花羞日。

窗间宛转蜂寻蜜。

欢罢卷帘时。

玉纤匀面脂。

舞裙金斗熨。

绛襭鸳鸯密。

翠带一双垂。

索人题艳诗。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜别 · 闺怨
创作背景
晚唐五代背景
此词收录于《花间集》,创作背景处于晚唐五代动荡时期。当时文人多流连于秦楼楚馆,或置身于西蜀相对安定的环境,创作重心转向闺阁闲情与男女欢爱,以此寄托情怀或满足娱乐需求,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令体制。调名源自古缅甸国乐曲,唐代传入中原,盛行于晚唐五代。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,格律严谨,音节铿锵,是文人词早期代表体裁。
情感 · 解读
词作通过描绘女子晨起梳妆、熨裙题诗的生活场景,展现其精致慵懒的闺阁生活情态。情感基调细腻婉约,流露出对美好时光的眷恋与对才子佳人互动的期待,体现了花间词派典型的艳丽风格与情感特质。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。此调韵位转换频繁,声情由急促转为舒缓,适宜表达曲折深婉或绮丽细腻的情感,晚唐温庭筠以此调创作最多,确立了该词牌的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「粉香」指脂粉香气。「玉纤」形容女子手指纤细洁白如玉。「金斗」指熨烫衣服的金属熨斗。「绛襭」指深红色的衣领或衣结。「艳诗」指描写男女情爱的诗歌。这些词语多用于描绘女子容貌服饰及闺阁情态。
逐句释义
脂粉香气映衬着绿叶,花朵在阳光下仿佛害羞一般。窗外蜜蜂宛转飞舞寻找花蜜。欢聚结束后卷起帘子,女子用纤细的手指均匀地涂抹面脂。用金斗熨烫舞裙,深红色的衣结上绣着成双的鸳鸯。翠色的衣带成双垂下,女子请求情人为自己题写一首艳诗。
核心主旨
这首词通过描写女子晨起梳妆、整理衣饰以及向情人索诗的场景,生动展现了闺阁生活的精致与闲适。全词辞藻华丽,色彩鲜明,刻画了一位美丽、娇憨且富有才情的女子形象,表达了闺阁中的柔情蜜意。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提及的「叶」与「花」构成了蜜蜂采蜜的生态环境。花朵分泌花蜜吸引蜜蜂传粉,这是植物繁衍的自然机制。古人常以此自然景象比喻男女情爱,此处以花喻人,以蜂喻追求者,生动贴切。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔婉转,体现闺阁的静谧与女子的娇美。上片写景与动作,节奏稍快;下片写服饰与情态,节奏放缓。注意「羞」「寻」「匀」「熨」等动词的重读,以突出画面的动态感。
句式仿写
可仿照「舞裙金斗熨,绛襭鸳鸯密」的句式,运用名词与动词的组合描绘生活细节。例如:「书页指尖翻,墨香诗句长」。通过具体的动作与器物描写,展现人物的生活状态。
写作应用
「翠带一双垂,索人题艳诗」可用于描写期待与互动的场景。在写作中,可借鉴这种通过动作细节(整理衣带、索诗)来表现人物心理的手法,使人物形象更加鲜活立体,含蓄地表达情感需求。
关联知识图谱
花间集同流派
本词收录于《花间集》,是该流派代表作品之一,体现了花间词艳丽柔婉的共同风格。

名句 CLASSIC LINES

翠带一双垂,索人题艳诗
此二句为全词结笔,生动刻画了女子整理衣饰后含情索诗的娇憨情态。以动作细节收束全篇,将闺阁生活的精致与文雅推向高潮,不仅展现了人物的风韵,也折射出当时文人诗酒风流的审美趣味,极具花间神韵。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待