菩萨蛮

银潢清浅填乌鹊。

画檐急雨长河落。

初月未成圆。

明星惜此筵。

愁来无断绝。

岁岁年年别。

不用泪红滋。

年年岁岁期。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜别
节日七夕节
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,然据其题材与风格,当为借七夕神话抒发人间离别之情。宋词中此类借题发挥之作甚多,多托意于神话以寄寓词人对聚散无常的深切感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋。此体极具音乐性与抒情功能,句式长短参差,格律严谨,是宋代文学之巅峰代表,在中国文学史上与唐诗并称双绝。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于七夕佳节背景下的离愁别绪。借牛郎织女神话故事,抒发相爱之人岁岁年年被迫分离的无奈与哀伤,情感基调凄婉深沉,兼具神话的浪漫与现实的悲凉。
词牌 · 源流与格律
本词调名《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,后用为词牌,亦作《菩萨鬘》。全调四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,格律严谨,音节急促转折,适宜表现深沉绵密或顿挫凄清之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
银潢指银河,即天河。乌鹊指神话中为牛郎织女搭桥的喜鹊。画檐指雕饰华丽的屋檐。明星此处指代参与七夕相会的星辰,多指织女星。红滋指因流泪而眼睛红肿。
逐句释义
银河清浅,喜鹊填河搭桥。画檐外急雨倾盆,仿佛银河倾落。初月尚未圆满,星辰似在珍惜这短暂相会。愁绪绵绵不绝,年年岁岁都要忍受离别。不必让泪水红肿了双眼,年年岁岁总有相会之期。
主旨概括
这首词通过描写七夕夜晚的景象,借牛郎织女的故事,表达了相爱之人每年都要分离的痛苦,同时也寄托了对重逢的坚定希望。全词情感真挚,既有离别的哀愁,又有相守的期盼。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
银河在天文学上是由无数恒星、星云和星际物质组成的棒旋星系。古人因其在天空中呈乳白色亮带状,形象地称之为天河或银潢。所谓清浅,是因肉眼无法分辨远处密集的恒星,仅见其朦胧光带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片写景应带凄清之感,语速稍缓,银潢二字稍作停顿以显空灵。下片抒情转为深沉,愁来二字重读以强调情感爆发,岁岁年年需慢读以表现时间的漫长与无奈。
句式仿写
可仿写愁来无断绝,岁岁年年别的句式,运用叠词强化情感。例如:书山无捷径,朝朝暮暮勤。通过叠词的使用,使语言具有节奏感,增强情感的感染力。
写作应用
核心名句愁来无断绝,岁岁年年别可用于描写亲情、友情或爱情中的长久离别。在写作中引用此句,能瞬间提升文章的情感浓度,使离别的哀愁显得厚重而绵长。
关联知识图谱
牛郎织女传说同源神话
本词全篇基于牛郎织女七夕相会的神话背景创作,核心意象均源于此传说。
七夕节同节日
词中银潢、乌鹊、明星等意象均为七夕节特有之文化符号。

名句 CLASSIC LINES

愁来无断绝,岁岁年年别
此二句直抒胸臆,将抽象之愁具象化为绵延不绝的时间长河。以岁岁年年的重复叠加,极言离别之苦的永恒与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待