解蹀躞

候馆丹枫吹尽,面旋随风舞。

夜寒霜月,飞来伴孤旅。

还是独拥秋衾,梦余酒困都醒,满怀离苦。

甚情绪。

深念凌波微步。

幽房暗相遇,泪珠都作,秋宵枕前雨。

此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去。

基础信息 BASIC

词牌解蹀躞
情感惜别
创作背景
羁旅怀人
此词为周邦彦晚年提举南京鸿庆宫期间所作。时值深秋,词人独居候馆,面对丹枫吹尽、霜月夜寒的凄清景象,触景生情,追忆往昔幽会,抒发羁旅之愁与相思之苦。学界考证其创作时间约在政和年间,地点多指向今河南商丘一带。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'蹀躞',属长调慢词。源自唐代西域舞曲'蹀躞',至宋演变为词调。全词双调七十六字,押仄韵。此调体制典雅,声情顿挫,适于抒发缠绵悱恻之情。周邦彦此作为该词牌正体代表,展现了北宋婉约词精工丽密的典型风貌。
情感 · 解读
全词核心情感为深秋羁旅中的刻骨相思。情感由景入情,层层递进,从旅途孤寂到梦中重逢,再到梦醒后的空虚与无奈。将离愁与秋景完美融合,体现了婉约词'情致缠绵'的审美特质。

基础解读 READING

语文核心知识
丹枫
红色的枫叶。秋天枫叶经霜变红,故称丹枫。这里点明季节是深秋,也渲染了凄清的氛围。
凌波微步
原形容女子脚步轻盈,如在水波上行走。语出曹植《洛神赋》。这里借指心上人优美的步态。
上片释义
驿馆里的红枫叶都被风吹尽了,落叶在风中飞舞盘旋。寒冷的夜晚,霜气逼人,月亮飞来陪伴孤独的旅人。依然是独自拥着秋被入睡,梦醒后酒意全消,心中满是离别的愁苦。
下片释义
这是一种什么样的心情啊。深深思念着她轻盈的步态。回想起在幽暗的房间里秘密相会,流下的泪珠都变成了秋夜枕前的雨滴。这离别的遗憾难以通过书信传达,只能等着征雁归来时,把我的愁绪带走。
主旨概括
这首词描写了词人在深秋旅途中独自居住驿馆的情景。通过描写落叶、霜月等凄凉景色,回忆往日与心上人的幽会,表达了深深的孤独感和无法排遣的相思之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
枫树在秋季叶片变红,是因低温抑制叶绿素合成并促进花青素积累。'吹尽'描述了深秋时节叶片脱落的过程,这是植物应对寒冷干旱环境的适应性生理机制。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景要读得凄清舒缓,'吹尽'、'孤旅'重读以突出孤独。下片回忆部分语速稍快,'泪珠都作'处要读出深情与悲痛。结尾'带将愁去'要读得悠长,余味无穷。
句式仿写
仿写'待凭征雁归时,带将愁去'句式:待凭[事物][动作]时,带将[抽象情感][动作]。例:待凭春风归时,带将思去。
写作应用
核心名句'此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去'可用于描写'思念'、'离别'、'无奈'等主题的作文中,表现无法传达心意的痛苦和寄托希望于外物的痴情。
关联知识图谱
鸿雁传书同典故
两者均以大雁作为传递书信、寄托思念的载体,源于苏武牧羊故事。

名句 CLASSIC LINES

此恨音驿难通,待凭征雁归时,带将愁去
此句为全词情感升华之笔。词人因音信阻隔而生恨,欲寄托征雁带走离愁。构思新颖,将抽象之'愁'化为可被大雁带走的实体,既写出了无奈的绝望,又透出深情的期盼,成为抒写离愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待