如梦令

尘满一絣文绣。

泪湿领巾红皱。

初暖绮罗轻,腰胜武昌官柳。

长昼。

长昼。

困卧午窗中酒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令
情感愁思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,作者存疑,一作无名氏词,一作宋人词。从内容看,属典型的闺怨题材,借女子口吻抒写离愁别绪。学界多认为此词反映了宋代士大夫阶层对闺阁生活的细腻观察,或为代言体作品,非作者亲身经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调原名《忆仙姿》,后唐庄宗李存勖所创,宋苏轼始改名《如梦令》。属小令单调,正体三十三字,七句五仄韵一叠韵。本词格律严谨,押宥韵,属这一词牌的标准正体,体现了宋词小令短小精悍、声情激越的文体特征。
情感 · 解读
全词通过描写闺阁女子在漫长白昼中的慵懒情态,抒发了深闺独处的寂寞与愁绪。情感由外物的破败(尘满、泪湿)转向内心的空虚(困卧、中酒),层层递进,展现了女子对时光流逝的无奈与内心的苦闷。
词牌 · 源流与格律
词牌名。源于五代后唐庄宗李存勖所作《忆仙姿》,因词中有“如梦,如梦,残月落花烟重”句,苏轼改为今名。此调以短促的句式和叠韵为特色,适宜表达婉转曲折或深沉慨叹的情感,本词即借其声情表现长昼难熬的愁绪。

基础解读 READING

语文核心知识
一絣
量词,用于成匹的纺织品。这里指一匹、一满幅的文绣织物。絣(bēng),原本指织布时系在机上的经线,引申为量词。这句诗的意思是:华美的刺绣织物上落满了灰尘。
中酒
意思是醉酒或饮酒半酣。这里指女子在午间困卧是因为喝了酒。中(zhòng),读第四声,意为受到、遭受。这句诗写女子醉酒后昏昏欲睡的状态。
逐句释义
华美的刺绣织物上落满了灰尘。泪水浸湿了衣领,红色的丝绸因此起了皱褶。初春的暖意让绫罗衣衫显得轻盈,她的腰肢比武昌的官柳还要纤细。漫长的白昼啊,漫长的白昼。困倦地躺在窗前,因为喝了酒而昏昏欲睡。
核心主旨
这首词描写了一位闺中女子孤独愁苦的生活状态。通过写她衣服积尘、泪湿衣领,表现了她心情的抑郁和生活的慵懒。最后写她醉酒午睡,更是直接点出了她内心的寂寞和无聊,表达了深深的闺怨之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
柳树是杨柳科柳属植物的统称。其枝条细长下垂,叶片狭长,早春开花。在中国分布广泛,喜水湿环境。诗中提到的“武昌官柳”指生长在武昌地区的柳树,因其姿态优美,常被古人用来比喻女子纤细柔软的腰肢。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。前两句要读出沉重感,“尘满”“泪湿”要重读。中间“初暖”两句稍显轻快,表现女子体态之美。叠句“长昼,长昼”要读得缓慢、拖长,体现时间的漫长难熬。最后一句“困卧”要读得慵懒无力。
句式仿写
仿写句式:[形容词/动词]胜[地点/事物]。示例:眼波胜过西湖水。原句“腰胜武昌官柳”运用了比较和比喻的手法,仿写时可以抓住事物的典型特征进行联想和对比。
写作应用
核心名句“腰胜武昌官柳”可用于描写人物外貌,特别是形容女子身材苗条、体态柔美。在写作中,可以学习这种借用自然景物(如柳树)来比喻人物特征的手法,使描写更加生动形象,富有画面感。
关联知识图谱
闺怨诗同主题
本词属闺怨题材,与王昌龄《闺怨》、温庭筠《望江南》等同属描写女子愁思的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

腰胜武昌官柳
此句为全词核心名句,运用典故与夸张手法,以柳喻腰,不仅写出了女子腰肢的纤细柔韧,更暗含了“楚腰”的历史典故与武昌官柳的地域特色,将自然之美与女性之美巧妙融合,是宋词中描写女性体态的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待