菩萨蛮

簟纹双映冰肌艳。

艳肌冰映双纹簟。

窗外竹生风。

风生竹外窗。

点红潮醉脸。

脸醉潮红点。

廊上月昏黄。

黄昏月上廊。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感愁思 · 闺怨
创作背景
宋代文人游戏之作
宋代文人喜好在宴席雅集中进行诗词唱和与文字游戏,回文词因其创作难度高、趣味性强而备受青睐。本词即在此风气下创作的游戏笔墨,旨在展示作者驾驭文字的功力与巧思,非特定历史事件之寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于回文体,是古典诗词中一种特殊体裁,其文本可顺读亦可倒读,形成循环往复的文本结构。回文词始见于宋代,苏轼等人创作颇丰,本词即为此类体裁的典型代表,体现了文字游戏与音律技巧的结合。
情感 · 解读
词作通过描绘夏日闺阁中的清凉环境与佳人醉态,营造出一种慵懒、朦胧且略带愁绪的唯美意境。情感基调含蓄婉约,展现了闺中女子在黄昏时分的幽微心绪与闲适生活中的淡淡寂寥。
词牌 · 源流与格律
原为唐教坊曲名,后用为词牌,亦作《菩萨鬘》。此调原出古缅甸等国,经汉族地区加工而成,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。本词严格遵循《菩萨蛮》格律,并在此基础上运用回文技巧。

基础解读 READING

语文核心知识
指供坐卧铺垫用的竹席。在古代诗词中常出现,是夏季纳凉的器具。此处“簟纹”指竹席编织的纹路,暗示季节为炎热的夏天。
全句释义
竹席的纹路映照着如冰般洁白细腻的肌肤,显得格外艳丽。窗外生长的竹子引来了清风。醉酒的脸庞泛起了红晕潮色。走廊上的月亮发出昏黄的光晕。
核心主旨
这首词运用了回文的修辞手法,顺读倒读都能成句。主要描写了一位女子在夏日黄昏时分,于闺阁中纳凉饮酒的慵懒情态,以及周围清幽的环境,展现了闲适的生活情趣。
跨学科 · 是什么
植物学
诗句中提到“窗外竹生风”。竹子是禾本科植物,在中国文化中象征高洁与君子风度。从科学角度看,竹林在夏季能通过遮阳和蒸腾作用降低环境温度,确实能带来凉爽的“穿堂风”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意回文词的节奏对称美。如“簟纹/双映/冰肌/艳”与“艳肌/冰映/双纹/簟”字数相同但断句逻辑有变。前两句应读得轻柔舒缓,后两句写风与醉态可稍显灵动,体会文字回环往复的趣味。
句式仿写
可尝试简单的回文句式仿写。例如“花开春满院,院满春开花”。通过词语的倒置,体会汉语语序变化的灵活性,锻炼语言组织能力。
写作应用
“窗外竹生风”一句可用于描写夏日清凉环境的写作中。在描写室内闷热转而开窗纳凉的场景时,引用此句能增添文学色彩,生动表现竹影摇曳、清风徐来的画面感。
关联知识图谱
璇玑图同体裁
回文诗最早可追溯至前秦苏蕙的《璇玑图》,本词继承了这一文字游戏传统,但在格律上更符合词牌要求。

名句 CLASSIC LINES

廊上月昏黄,黄昏月上廊
此二句为全词结笔,运用回文手法,将时间(黄昏)、地点(廊上)、景物(月)巧妙融合。顺读写景之动态,倒读点明时间之流转,意境朦胧优美,是回文词中情景交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘焘
北宋中层文官、地方诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待