秋日经别墅

别墅萧条海上村,偶期兰菊与琴尊。

檐横碧嶂秋光近,树带闲潮晚色昏。

幸有白云眠楚客,不劳芳草思王孙。

北山移去前文在,无复教人叹晓猿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
唐昭宗乾宁年间吴融漫游吴越时所作
本诗创作于唐昭宗乾宁年间(公元894-898年),当时诗人吴融辞官漫游江浙沿海区域,途经一处废弃的滨海别墅,见周边景致清幽,触发归隐之意,遂写下此诗,全诗未涉及特定历史事件,创作动因纯粹为个人情志抒发。
唐代浙北沿海村落
本诗创作地点为唐代浙东道北部的滨海村落,对应今浙江嘉兴、宁波北部沿海区域,该区域唐代时多冲积滩涂地貌,村落多分布于距海岸线3-5公里的高地,避免潮水侵袭,当地隐逸文化盛行,是晚唐文人漫游的热门目的地。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于初唐,全诗共八句五十六字,要求平仄合律、中间两联对仗工整。该体裁在唐代是文人创作的主流诗歌形式之一,兼具格律美感与抒情容量,适合表达复杂的情志与场景。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“兰菊”是古代象征君子品格的两种花卉,“琴尊”分别指古琴和盛酒器具,二者连用指代文人的清雅闲事。“楚客”是诗人自指,意为客居在外的楚地之人。“王孙”在这里指代官场的贵族官僚。“北山移”指南北朝孔稚珪的《北山移文》,是讽刺假隐士的经典文章。“晓猿”是古典诗词中常用的隐逸意象,指山中清晨的猿啼。这些字词都是古典诗词的常见意象,没有生僻含义,普通读者可以轻松理解。
逐句白话释义
第一句的意思是:荒凉的别墅坐落在海边的村子里。第二句的意思是:我偶然在这里见到了象征雅趣的兰菊、琴和酒。第三句的意思是:房檐对着青色的山峦,秋天的景色仿佛就在眼前。第四句的意思是:树木沾着潮水的湿气,傍晚的天色渐渐昏暗下来。第五句的意思是:幸好有白云可以让我这样的游子栖居。第六句的意思是:不需要芳草来提醒我思念官场的功名。第七句的意思是:《北山移文》的文章早就写好了留在那里。第八句的意思是:再也不会让人感叹山中的猿猴白等隐士出山了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人秋天路过海边的一处废弃别墅的所见所感。诗人看到别墅周边的秋景十分清幽,有兰菊、琴酒相伴,远处有青山,近处有潮水,觉得这里是非常适合隐居的地方。于是他表示自己已经决定要在这里隐居,再也不会回到官场追求功名,也不会像古代的假隐士那样欺骗山中的猿鹤。整首诗的基调十分淡然旷达,没有悲伤的情绪,传递出诗人对闲适生活的向往。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要放缓,整体语调要平和淡然,不要有太强烈的情绪起伏。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“别墅/萧条/海上村”。首联读的时候语调平缓,点明场景即可。颔联读的时候可以带轻微的赞叹感,突出景色的清幽。颈联读的时候语调舒展,体现诗人的旷达心情。尾联读的时候语调稍显坚定,突出诗人归隐的决心。每句读完后稍作停顿,整首诗的诵读时长控制在1分钟左右最合适。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗颔联的写景句式,结构为“事物+动作+景物+特征”,比如“窗含西岭千秋雪”就是同类句式。仿写的时候先选一个近处的静态事物作为参照,比如窗户、栏杆、屋檐等。再选一个远处的景物,比如山峦、湖水、云朵等。最后加上景物的特征,比如春光明媚、暮色苍茫、雪花纷飞等。比如我们可以写出“窗携翠柳春光软,门带清溪晓气凉”这样的句子,既符合句式结构,也有画面感。仿写的时候不需要追求严格的格律,把景物的层次写清楚就可以。
核心名句日常写作应用
“幸有白云眠楚客,不劳芳草思王孙”这句可以用在表达自己放弃功利追求、向往闲适生活的文章里。比如你写自己从大城市辞职回到家乡定居的随笔,可以用这句开头,引出自己不再追求职场晋升,只想过安稳闲适生活的主题。或者你写游览古村落的游记,看到当地悠然的生活状态,也可以用这句表达自己对这种生活的向往。用的时候不需要解释典故,直接引用就可以,读者很容易理解其中的情感。学生写关于“选择”“追求”主题的作文也可以用这句作为论据。
关联知识图谱
北山移文同典故
本诗尾联的“北山移”典故出自南北朝时期孔稚珪的《北山移文》,这篇文章是讽刺假隐士的经典作品,作者假装替山神发声,指责那些假装隐居实则追求功名利禄的文人。本诗反用这个典故,表达自己是真心归隐,不会像假隐士那样出仕,不会让山中的景物失望。
楚辞·招隐士同典故
本诗颈联的“芳草思王孙”典故出自《楚辞·招隐士》中的“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,原句是召唤隐居的王孙归来的意思,本诗反用其意,表达自己不需要被召唤回到官场,已经决心隐居。

名句 CLASSIC LINES

幸有白云眠楚客,不劳芳草思王孙
该句化用《楚辞·招隐士》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的典故,反其意而用之,直接表达诗人决意归隐、不再留恋官场的情志。

标签 TAGS

作者 POET

吴融 850年-903年
晚唐重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待