夜行船

十顷疏梅开半就。

折芳条、嫩香沾袖。

今度何郎,尊前疑怪,花共那人俱瘦。

恻恻轻寒吹散酒。

高城近、怕听更漏。

可惜溪桥,月明风露,长是在人归后。

基础信息 BASIC

体裁
词牌夜行船
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载,据内容推断应作于词人仕途漂泊或羁旅他乡之时。词中提及“高城”、“溪桥”,暗示了特定的地理环境与离别场景,反映了宋代士大夫常见的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词体裁,词牌为《夜行船》,又名《月中行》。此调为双调五十六字,前后段各五句,押仄韵。宋词作为宋代文学巅峰形式,以长短句错落、音律和谐见长,本词体现了婉约派词作清丽深婉的典型风格。
情感 · 解读
全词核心情感为相思怀人,通过赏梅、饮酒、听漏等生活场景,层层铺垫出对离人的深切思念。情感由表层的惜花、伤春,逐渐深入到内心的孤寂与凄清,展现了词人细腻的情感世界。

基础解读 READING

语文核心知识
何郎
指代三国时期的何晏,他以面容洁白俊美著称。在诗词中常用来借指喜欢梅花或面容俊美的男子,这里词人用以自比,表达对梅花的喜爱和自身的孤独感。
逐句释义
十顷大的梅林花开稀疏,只开了一半。折下一枝梅花,嫩蕊的香气沾满了衣袖。今天的我就像当年的何郎,在酒杯前感到奇怪,怎么梅花和那个人都变得消瘦了。阵阵轻寒吹散了酒意。高高的城墙就在附近,真怕听到报时的更漏声。可惜那溪桥边的明月清风,总是在人归去之后才长久地存在。
核心主旨
这首词通过描写赏梅、饮酒的情景,抒发了词人内心的孤独和对远方之人的思念。词人看到梅花半开,联想到自己和思念的人都因相思而消瘦,最后感叹美景常在离别后,表达了一种深深的遗憾和惆怅之情。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放,耐寒性强。在中国文化中,梅花象征着坚韧、高洁和孤傲的品格。词中“疏梅”点明了早春时节,梅花尚未盛开,更显清幽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片“开半就”稍作停顿,“嫩香沾袖”读出细腻感。下片“怕听更漏”要读出内心的惊怯,结尾“长是在人归后”语速渐慢,留有余韵。
句式仿写
仿写“可惜……,……,长是在……后”句式。例句:可惜满园春色,桃红柳绿,长是在人去楼空后。
写作应用
名句“可惜溪桥,月明风露,长是在人归后”可用于写作中表达“错过”、“遗憾”或“美景与孤独”的主题。适用于记叙文结尾升华情感,或散文中描写物是人非的感慨。
关联知识图谱
何晏傅粉同典故
词中“今度何郎”引用三国何晏面如傅粉的典故,借指爱梅之人或美男子,丰富了词作的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

可惜溪桥,月明风露,长是在人归后
此句为全词核心名句,通过“可惜”二字转折,将良辰美景与孤独心境形成强烈反差。月明风露的溪桥美景,常在人归去之后独自展现,寓意美好事物往往在错过中消逝,极具哲理与美感。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待