柳梢青

柳汀烟暮。

常记岸帻,风流张绪。

酒兴诗情,而今移向,那边佳处。

使君自乐萧闲,未肯副、岩廊虚伫。

不念寒窗,老人幽梦,追寻无据。

基础信息 BASIC

体裁
词牌柳梢青
情感惜别 · 祝愿
创作背景
送别僚友
此词为作者送别友人(使君)赴任或迁居之作。据“不念寒窗,老人幽梦”推断,作者时年已高,且可能处于赋闲或下第状态,借送别抒发身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长短句体制,为南宋文人词作代表。词体源于隋唐燕乐,至宋达到高峰,兼具音乐与文学双重属性。本调句式参差,韵律和谐,适于抒发细腻情感。
情感 · 解读
词作融合了对友人离任的惜别之情与对其才德兼备的赞誉。既有对往昔风流的追忆,又有对友人未来仕途的期许,同时隐含自身寒窗幽独的落寞。
词牌 · 源流与格律
又名《陇头月》《早春怨》。属双调小令,四十九字。上下片各四仄韵,韵位疏密相间,声情凄抑中带清越,适宜抒发离情别绪或感怀之作。

基础解读 READING

语文核心知识
岸帻
岸帻意为推起头巾,露出前额。这是一种不拘礼法、洒脱不羁的动作。在古代诗词中常用来形容人物风度潇洒、神情自若的样子。此处用来形容友人张绪的风流姿态。
使君
使君是古代对州郡长官的尊称。汉以后用作对刺史的称呼。在宋词中,常用来尊称担任地方官职的友人或同僚。此处指代被送别的友人。
上片释义
柳树沙洲笼罩在暮色烟雾之中。我常记起你推起头巾、风流潇洒的样子,就像当年的张绪。那饮酒赋诗的雅兴,如今都随着你的离去,转移到了那边风景佳美的地方。
下片释义
使君你自得其乐于萧疏闲适的生活,不肯去朝廷填补空缺的职位。却不念我这寒窗下的老人,梦境幽微,想要追寻往日情景却已无凭据。
惜别与自况
这首词通过描写送别友人,表达了对友人风流才情的赞赏和离别的惋惜。同时通过“寒窗老人”的自比,流露出作者对自己境遇的感伤和对往昔时光的怀念。
跨学科 · 是什么
柳树植物学
柳树是杨柳科柳属植物的统称。古人常植柳于堤岸,因其枝条柔韧、姿态优美。在诗词中,柳与“留”谐音,常作为送别、留恋的象征意象。柳汀即柳树丛生的沙洲。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
本词为仄韵小令,诵读时宜舒缓深沉。上片起句“柳汀烟暮”需读出朦胧感;“风流张绪”重音在“风流”。下片“不念寒窗”转折处需放慢语速,体现老人的幽怨与无奈。
借景抒情
可学习本词开篇“柳汀烟暮”的写法,在写作中运用景物描写渲染离别气氛。通过特定的景物(如柳、暮烟)来寄托情感,使文章更具感染力。
关联知识图谱
张绪(南朝齐)同典故|人物关联|历史关联
南朝齐张绪以风流蕴藉著称,常在芳林苑,衣冠整洁,举止潇洒。词中用此典故赞美友人的风度。

名句 CLASSIC LINES

酒兴诗情,而今移向,那边佳处
此句以“移向”二字将抽象的诗酒情怀空间化,生动表现了友人离去对本地文坛的影响及对友人新居的赞美。语言清丽,转折自然,为全词警策。

标签 TAGS

作者 POET

刘一止 1080年-1161年
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待