忆秦娥

天如洗。

金波冷浸冰壶里。

冰壶里。

一年得似,此宵能几。

等闲莫把栏干倚。

马蹄去便三千里。

三千里。

几重云岫,几重烟水。

基础信息 BASIC

词牌忆秦娥
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,多认为是北宋初期作品。词中“三千里”之语,或指代当时常见的远距离贬谪或游宦行程。结合“金波”、“冰壶”等意象,推测作于中秋前后月色清朗之夜,抒发羁旅怀人之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《秦楼月》。源自李白词句“秦娥梦断秦楼月”,故得名。属小令,以四十六字为正体。此调声情激越凄清,多用于抒发离愁别绪、怀古伤今之感,历代词家多有佳作传世。
情感 · 解读
全词情感基调为深沉的离愁别绪与清冷的孤寂之感。上片借月色之清寒渲染环境,下片写离别之决绝与路途之遥远,层层递进,将相思之苦与羁旅之思融为一体,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“天如洗”指天空像洗过一样明净。“金波”指月光。“冰壶”比喻洁白清澈的容器,这里形容月夜天地清寒。“等闲”意为随便、轻易。“云岫”指云雾缭绕的山峰。
逐句释义
天空明净得像洗过一样。清冷的月光浸透了这如冰壶般晶莹的世界。在这如冰壶般晶莹的世界里。一年之中,能有多少个像今晚这样美好的夜晚?不要轻易地倚靠在栏杆上。因为马蹄一去,便是三千里之遥。三千里之遥啊。隔着几重云雾缭绕的山峰,隔着几重烟波浩渺的水面。
核心主旨
这首词描写了月夜的清冷景色,抒发了离别的愁绪。作者通过写良宵难得,劝人不要倚栏远望,因为一旦离别,便是相隔千山万水,表达了对离人的深切思念和离别的无奈。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中“金波”是古代对月光的雅称,指月亮反射太阳光在地面形成的视觉效果。月亮本身不发光,其表面温度极低,词人用“冷浸”形容月光,虽是文学夸张,但也暗合月球表面寒冷的科学事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片“冰壶里”重复句要读出回环往复之感。下片“三千里”重复句语势需加强,层层递进,读出空间的辽远和内心的震撼。结尾“几重云岫,几重烟水”要读得余音袅袅,意犹未尽。
句式仿写
可仿写“几重……,几重……”的句式。例如:“几重风雨,几重磨难”、“几重山峦,几重思念”。这种排比句式能增强语言的节奏感和情感的深沉度。
写作应用
“马蹄去便三千里”一句可用于描写离别、远行或决绝的场景。在作文中,可用此句形容距离之远、分别之快,表达对时光流逝和空间阻隔的感慨,适合用于抒情散文或记叙文的结尾。
关联知识图谱
忆秦娥·箫声咽同词牌
两首词同属《忆秦娥》词牌,李白之作写闺怨,本词写离愁,格律结构基本一致,情感基调皆凄清悲凉。

名句 CLASSIC LINES

马蹄去便三千里
此句以夸张手法极言行旅之速与距离之远,将瞬间的离别具象化为漫长的空间跨度。语言质朴有力,情感激越,生动刻画出行者决绝而去、留者怅然若失的瞬间,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

万俟咏 生卒年不详
宋代大晟府词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待