浣溪沙

浅画香膏拂紫绵。

牡丹花重翠云偏。

手挼梅子并郎肩。

病起心情终是怯,困来模样不禁怜。

旋移针线小窗前。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史籍无明确记载,据词意推测,应为词人观察或想象闺阁女子生活情态所作。宋人词作常以此类题材寄托情思,反映了当时士大夫阶层对女性生活细节的关注与审美趣味,属于典型的闺情词范畴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐代教坊曲名,后用为词牌,因西施浣纱于若耶溪的故事而得名。此调为双调四十二字,全词分上下两片,每片三句,句句七字,平仄韵律严格,音韵和谐婉转。其体制短小精悍,便于抒情,是宋词中极为常见的词牌之一,历代词家多有佳作传世。
情感 · 解读
词作通过描绘女子精心梳妆、与郎君并肩赏花、病起慵懒等生活细节,细腻刻画了女子对爱情的珍视与依恋。情感基调由初妆的期待转为病中的娇弱与依赖,展现了闺阁女子在静谧时光中的细腻情思与淡淡闲愁,情感真挚动人。
词牌 · 源流与格律
此词牌正体为双调四十二字,上下片格律相同,均为七言三句,押平声韵。本词严格遵守《浣溪沙》格律,上下片韵脚分别为“绵、偏、肩”与“怯、怜、前”,平仄协调,声律优美,体现了词人娴熟的填词技巧。

基础解读 READING

语文核心知识
香膏
指古代女子用于润肤或化妆的油脂化妆品,通常带有香气。在词中指女子梳妆时涂抹面部的护肤品,体现了她对仪容的重视。
紫绵
指紫色的丝绵或棉絮,此处指代化妆用的粉扑或擦拭工具。用“紫”字修饰,显示了物品的精致与富贵气。
意为揉搓、抚弄。词中描写女子手中揉搓梅子的动作,生动表现了她闲适随意的心情和娇憨的情态。
浅画香膏拂紫绵
女子淡淡地涂抹香膏,用紫绵轻轻擦拭。这句描写了她晨起梳妆的细节,动作轻柔细致。
牡丹花重翠云偏
头上的牡丹花饰显得沉重,乌黑的发髻(翠云)因此倾斜。这句写出了妆饰的繁复与女子姿态的慵懒。
手挼梅子并郎肩
手中揉搓着梅子,与郎君并肩而立。这句描绘了夫妻(或情侣)间亲密无间、和谐美好的生活场景。
病起心情终是怯
大病初愈,心情终究还是有些怯生生的。这句直接表达了病后身体虚弱导致的心理变化。
困来模样不禁怜
困倦时的模样让人忍不住心生怜爱。这句从旁观者角度描写了女子娇弱动人的神态。
旋移针线小窗前
随即移步到小窗前做针线活。这句写女子试图通过做针线来排遣病后的无聊与不适。
闺阁生活
这首词通过描写女子梳妆、赏花、与爱人相处以及病后做针线等生活片段,展现了古代闺阁女子细腻的情感世界和闲适的生活状态,表达了对美好生活的珍惜和对女子娇柔之美的赞赏。
跨学科 · 是什么
梅子植物学
梅树的果实,成熟时呈黄色,味酸。古代有“青梅竹马”之说,梅子常象征少女或情爱。词中女子手挼梅子,既是闲适动作,也隐喻着青涩的情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全词节奏舒缓,读时应注意七言句的“二二三”节奏。如“浅画/香膏/拂紫绵”,语调轻柔,体现闺阁女子的温婉。下片“病起/心情/终是怯”语速稍慢,带出病后的虚弱感。
句式仿写
可仿写“形容词+动词+名词+动词+名词”的结构,如“轻描黛眉对明镜”。重点在于通过动作描写展现人物心理状态。
写作应用
“病起心情终是怯,困来模样不禁怜”可用于描写人物病后初愈、身体虚弱且心理敏感的状态,或形容某人娇弱惹人怜爱的情态,适用于写人记事或抒情散文。
关联知识图谱
婉约派同流派
本词风格细腻婉约,描写闺阁情态,属于典型的婉约派词作。
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同词牌
同为《浣溪沙》词牌,晏殊词写惜春之情,本词写闺阁之态,皆为佳作。

名句 CLASSIC LINES

病起心情终是怯,困来模样不禁怜
这两句词精准捕捉了女子病愈初起时的心理与神态,将病后的娇弱无力与楚楚可怜刻画得入木三分。既写出了身体虚弱带来的心理怯懦,又展现了令人心生怜爱的慵懒之美,情感细腻,极具感染力,是描写女性情态的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

陈克 1081年-1144年
南宋初期文人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语76 知识点
二期上线 · 敬请期待