清平乐

当初相见。

君恨相逢晚。

一曲秦筝弹未遍。

无奈昭阳人怨。

便教恩浅情疏。

隔花空望金舆。

春晚不拈红粉,碧窗自录仙书。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感宫怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明文详载,学界多认定为宋代作品。据《全宋词》收录情况及词风推断,应为宋代文人所作宫怨词。作品借汉代昭阳殿典故,虚构或实写宫廷女子的情感经历。宋代宫怨词多承袭唐代传统,借古题写今情,或借宫人命运寄托士人不遇之慨。本词创作动因可能源于作者对宫廷生活的想象,或借宫怨题材抒发个人身世之感与政治失意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词调。此调起源较早,至宋代已极为成熟与普及。其体制通常为双调四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换押平韵,格律严谨而声情顿挫。在词牌分类中,清平乐位列小令,篇幅短小精炼,适宜抒发细腻情感与描绘生活场景。其声律特点在于韵位的转换,使得情感表达在起伏中见深沉,历代词家多以此调抒写离愁别绪或闲适情怀。
情感 · 解读
本词核心情感为宫怨,抒写了深宫女子失宠后的幽怨与孤寂。情感层次由初见时的惊喜与遗憾,转为失宠后的无奈与凄清,最终归于对命运的接受与精神寄托。这种情感并非激烈的控诉,而是通过细节描写流露出的深沉哀怨,体现了宋代宫怨词含蓄蕴藉的特质。全词情感肌理细腻,从恩情断绝的现实转向寻求心灵解脱的淡然,展现了人物复杂的内心世界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“恨”字在此处意为遗憾,表达了相见太晚的惋惜之情。“昭阳”是汉代宫殿名,代指皇帝宠妃居住之地,此处借指得宠的对手。“金舆”指皇帝乘坐的车驾,代指皇帝的临幸。“红粉”指胭脂等化妆品,代指梳妆打扮。“仙书”指道教经书,暗示人物寻求精神寄托。这些字词构建了全词的宫廷背景与人物情感基调。
逐句释义
当初我们初次相见的时候,你遗憾我们相逢得太晚了。一曲秦筝还没有弹奏完,无奈那昭阳殿里的人却产生了怨恨。这就使得恩情变得浅薄,情分也疏远了。隔着花丛白白地望着皇帝的车驾远去。晚春时节不再拿起胭脂化妆,在绿窗下独自抄写道教的仙书。
主旨概括
这首词描写了一位宫中女子从得宠到失宠的过程。上片写初见时的美好与因他人嫉妒导致的恩断义绝,下片写失宠后的凄凉生活与内心解脱。全词通过细节描写,表现了宫廷女子命运的无奈与悲哀,同时也展现了人物在绝望中寻求精神寄托的淡然心境。语言清丽,情感真挚,是宫怨词中的佳作。
跨学科 · 是什么
昭阳殿历史学
昭阳殿是汉代宫殿名,汉成帝宠妃赵飞燕曾居住于此。在诗词中,昭阳殿常作为得宠与奢华的象征,与冷宫形成鲜明对比。本词中“昭阳人怨”借指得宠者对他人的嫉妒与排挤,反映了古代宫廷内部激烈的争斗。这一典故的使用,不仅点明了故事背景,也暗示了人物失宠的原因,具有深厚的历史文化内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由惊喜转为压抑,前两句稍快,后两句需读出无奈与沉重。下片语速宜缓,体现孤寂之感。“隔花空望金舆”一句,“空”字需重读且拖长,表现绝望之情。结尾两句要读出淡然与超脱,声音逐渐低沉。整体节奏需体现情感的起伏变化,注意仄韵与平韵的转换带来的声情差异。
句式仿写
可仿写“隔花空望金舆”这一句式,运用“隔+景物+副词+动词+对象”的结构。例如:“隔岸空听夜雨”、“隔窗空叹流年”。这种句式通过“隔”字制造距离感,用“空”字强化徒劳与无奈的情绪,适合表达思念、遗憾或失落之情。仿写时需注意景物与情感的一致性,使情景交融。
写作应用
核心名句“隔花空望金舆”可用于描写单相思、职场失意或政治上的怀才不遇。在散文写作中,可借用此句意境,描写人物在希望落空后的心理状态。例如:“他站在人群之外,如同那句‘隔花空望金舆’,只能远远地看着机会与自己擦肩而过。”这种引用能增加文章的文学底蕴,生动传达人物内心的失落。
关联知识图谱
宫怨诗同主题
本词属于宫怨题材,与唐代王昌龄《长信秋词》等作品一脉相承,均描写宫廷女性失宠后的幽怨生活。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待