诉衷情

老人无复少年欢。

嫌酒倦吹弹。

黄昏又是风雨,楼外角声残。

悲故国,念尘寰。

事难言。

下了纸帐,曳上青毡,一任霜寒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌诉衷情
情感悲凉 · 愁思
创作背景
宋室南渡背景
本词创作于南宋时期,具体年份虽难确考,但背景与宋室南渡后的家国巨变紧密相关。词人身处南宋偏安一隅的时代,面对北方故土沦丧、恢复无望的现实,晚年生活困顿,遂借风雨寒夜之景,抒发内心深沉的亡国之痛与遗民之恨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《诉衷情》,属宋词常见词牌。该调原名《桃花水》,又名《一丝风》等,以温庭筠词为正体。全词四十四字,分上下两片,句式长短参差,音韵和谐,适于抒发深沉委婉之情,在宋代文人中流传甚广。
情感 · 解读
全词情感基调悲凉沉郁,核心情感为故国之思与身世之感。词人通过描写晚年凄清的生活场景,抒发了对故国沦亡的深切悲痛、对尘世沧桑的无奈感叹,以及在风雨寒夜中独自坚守的孤傲情怀,情感真挚动人。
词牌 · 源流与格律
词牌名《诉衷情》,源自唐代教坊曲名。此调体制短小精悍,格律严谨,双调四十四字,押平声韵。其声情特点多为凄婉或激越,适合表达内心深处的情感波动,陆游、仲殊等宋代词人皆有佳作传世。

基础解读 READING

语文核心知识
无复
“无复”意为不再有。词中“老人无复少年欢”一句,直抒胸臆,点明词人年事已高,身体衰老,往昔少年的欢乐时光已一去不复返,奠定了全词悲凉的基调。此词通俗易懂,准确传达了词人对时光流逝的无奈。
故国
“故国”在此指已经沦陷或灭亡的祖国,特指北宋故土。词人“悲故国”,表达了对北方故土的深切怀念,以及对国家破碎、山河沦丧的巨大悲痛。这是南宋遗民词中常见的情感主题,承载着深厚的家国情怀。
上片释义
词人感叹自己年事已高,再也无法找回少年时的欢乐心情。对饮酒感到厌倦,也懒得去吹奏弹唱。黄昏时分,风雨交加,楼外传来的号角声凄凉而残缺,更添愁绪。
下片释义
词人心中悲痛,思念着沦丧的故国,又感叹这尘世的变幻无常。心中的苦楚难以用言语表达。于是放下纸帐,拉过青毡盖在身上,任凭窗外霜寒侵袭,独自安睡。
核心主旨
这首词通过描写一位老人在风雨寒夜中的生活片段,抒发了词人晚年生活的孤寂凄凉。更深层次地,词作表达了对故国的深切怀念和对尘世沧桑的无奈感叹,展现了在困境中依然坚守本心、不畏严寒的傲骨。
跨学科 · 是什么
南宋遗民心态历史学
南宋时期,由于北方领土沦陷于金朝,许多士大夫和百姓被迫南迁。他们心中始终怀着收复失地的渴望和对故土的眷恋,这种普遍的社会心理被称为“遗民心态”。词中“悲故国”正是这一特定历史背景下社会心理的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应低沉缓慢,“无复”二字需重读以示遗憾,“黄昏”两句稍快,渲染风雨凄迷之感。下片“悲故国”三句短促有力,顿挫分明,表现内心激荡。结尾三句节奏放缓,语调平稳坚定,体现“一任霜寒”的淡然。
句式仿写
可仿写“下了……,曳上……,一任……”的句式,用于描写在特定环境下的一系列动作,表现人物的心理状态。例如:“下了窗帘,点亮孤灯,一任思绪飞扬。”通过连续的动作描写,生动展现人物内心的宁静或波澜。
写作应用
“一任霜寒”一句极具表现力,可用于写作中表现人物面对困难、挫折或恶劣环境时的从容不迫与坚韧不拔。例如在描写逆境中的坚守、淡泊名利的态度或面对非议时的坦然等主题时,引用此句可增强文章的感染力与深度。
关联知识图谱
宋代爱国诗人同类风格作家
陆游诗作多抒发爱国之情,与本词“悲故国”情感基调高度一致。
陆游词作同词牌
同为《诉衷情》词牌,皆抒发壮志未酬、身世悲凉之感。

名句 CLASSIC LINES

下了纸帐,曳上青毡,一任霜寒
此三句为全词结笔,通过“纸帐”、“青毡”等清贫生活细节的刻画,生动塑造了一位在风雨寒夜中独自安寝的孤介老人形象。其中“一任霜寒”四字尤显风骨,表现了词人面对严酷环境与凄凉晚景时,那种不惧寒冷、淡然处之的坚贞气节与豁达胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待