谒金门

春雨细。

开尽一番桃李。

柳暗曲阑花满地。

日高人睡起。

绿浸小池春水。

沙暖鸳鸯双戏。

薄幸更无书一纸。

画楼愁独倚。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。根据词意推断,应作于作者仕途失意或羁旅他乡之时,借闺怨题材寄托身世之感,或单纯描写闺中女子在暮春时节的离愁别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,属小令范畴。双调四十五字,前后段各四句,句式参差多变,节奏急促短小。其声情特点适合抒发委婉细腻或抑郁不平的情感,在宋词中占有一定地位。
情感 · 解读
全词通过春雨、落花、鸳鸯等意象,渲染出一种凄清孤寂的氛围。核心情感聚焦于闺中女子对薄幸之人的深切思念与被弃置的哀怨,情感细腻深沉,具有典型的婉约词风。
词牌 · 源流与格律
调名源自汉乐府《郊祀歌》中“谒金门”之语,意为拜谒金马门。正体格律为双调四十五字,前后段各四句,押仄韵。本词严格遵守词牌格律,句式长短相间,韵律和谐。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“薄幸”指负心、薄情的人,是古代诗词中女性对情郎的常用称呼。“阑”同“栏”,指栏杆。“尽”在这里意为全部凋谢。
逐句释义
春雨细细密密地下着,这一番桃李花全都开谢了。柳树成荫遮暗了曲折的栏杆,落花铺满了地面。太阳升高了,睡醒的人才起来。绿色浸染了小池中的春水。沙洲温暖,鸳鸯成双成对地在水中嬉戏。负心人连一张书信都没有寄来,我独自忧愁地倚靠在画楼上。
主旨概括
这首词描写了一位女子在暮春时节的愁苦心情。她看到春雨打落花、鸳鸯成双对,而自己却孤独一人,爱人也没有书信寄来,心中充满了哀怨和思念。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
桃李属于蔷薇科植物,花期通常在早春。词中“开尽”说明花期已过,从植物生长周期角度印证了暮春的时令特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。上片写景要读出慵懒凄清之感,下片抒情要读出哀怨之情。重点字词如“尽”、“暗”、“独”可适当重读。
句式仿写
可仿写“形容词+动词+数量词+名词”的句式,如“秋风吹落满地黄叶”,体会炼字的精妙。
写作应用
“柳暗曲阑花满地”一句可应用于描写暮春景色或庭院深深的场景;“画楼愁独倚”可用于表达孤独等待的心境。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词属于典型的闺怨题材,描写女子在闺中的愁怨。

名句 CLASSIC LINES

薄幸更无书一纸,画楼愁独倚
这两句直抒胸臆,将全词愁情推向高潮。“薄幸”二字点明怨意,“无书”写出音信断绝的绝望,“独倚”则刻画出孤独无助的形象,是闺怨词中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待