南歌子

蝉薄轻梳鬓,螺香浅画眉。

西湖人道似西施。

人似西施浓淡、更相宜。

画烛催歌板,飞花上舞衣。

殷勤犹劝玉东西。

不道使君肠断、已多时。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南歌子
情感惜别
创作背景
苏轼杭州任职时期
此词作于宋神宗熙宁年间苏轼任杭州通判时。词中“使君”为苏轼自指。时苏轼因反对新法外放杭州,虽身处美景与宴乐之中,内心却因政治失意与离别之苦而感伤,故有“肠断”之语。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词体裁,为长短句歌诗。词牌《南歌子》又名《南柯子》,原为唐教坊曲名,后用为词牌。此调音律和谐,多用于抒发离愁别绪或描绘闺情风光,在宋代词坛颇为流行。
情感 · 解读
词作通过描绘歌舞欢宴的场景,反衬出词人内心深处的断肠之痛。表面写佳人似西施之美、宴席之欢,实则以乐景写哀情,表达了词人对离去之人的深切思念与无法排遣的离愁。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《南柯子》、《望秦川》等。双调五十二字,平韵。此调始兴于唐代,宋代沿用,格式定格为上下片各四句,押平声韵。本词严守格律,上下片句式工整,音韵悠扬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“蝉薄”指蝉翼般薄的鬓发,形容发式精美。“螺香”指螺子黛,古代女子画眉的墨。“玉东西”指玉制的酒杯,代指美酒。“使君”是古代对州郡长官的尊称,此处苏轼自指。“肠断”形容极度悲伤。
逐句白话释义
鬓发薄如蝉翼,梳理得轻盈秀美;用螺子黛浅浅地画着眉毛。人们都说西湖像美女西施。但这眼前的佳人,浓妆淡抹都像西施,甚至比西施还要相宜。画烛高照,催促着歌声与节拍;飞舞的落花飘落在舞衣上。她殷勤地劝我喝下杯中美酒。却不知道我这做长官的,早已断肠多时了。
核心主旨概括
这首词描写了宴席上歌女的美丽容貌和动人舞姿,以及她殷勤劝酒的情景。词人苏轼在欣赏歌舞的同时,内心却感到极度悲伤。全词通过欢乐的场面反衬出词人内心的痛苦与孤独,表达了深沉的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到的西湖位于浙江省杭州市,是中国著名的淡水湖。西湖三面环山,景色秀丽,自古以来就有“人间天堂”的美誉。苏轼在杭州任职时,对西湖进行了疏浚治理,并留下了许多赞美西湖的诗篇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写人,语调应轻柔舒缓,表现女子的柔美。“更相宜”三字要读出赞赏之情。下片写宴乐,节奏可稍快。“不道”一句是转折,语速放慢,“肠断”二字要重读,读出沉痛之感,最后“已多时”要拖长音,余韵悠长。
句式仿写
仿写“人似西施浓淡、更相宜”句式。该句运用了衬托的手法,以西施喻人,又言人胜西施。例句:月似银盘圆缺、更清辉。花似红妆深浅、更娇艳。
写作应用
核心名句“不道使君肠断、已多时”可用于写作中表达“表面平静,内心痛苦”或“不为人知的悲伤”等主题。在记叙文中,可用于描写人物在热闹环境中的孤独感;在议论文中,可作为“乐景写哀”手法的经典例证。
关联知识图谱
苏轼《饮湖上初晴后雨》同主题
两首作品均将西湖比作西施,是苏轼描写西湖的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

不道使君肠断、已多时
此句为全词词眼,直抒胸臆。在歌舞劝酒的欢愉氛围中,词人突然转折,道出内心长久以来的断肠之痛。这种由乐入哀的强烈反差,极具艺术感染力,是苏轼抒情词中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待