感皇恩

何处是云庵,本来无住。

云共谁来共谁去。

菊篱杯酒,聊为渊明频举。

幅巾应屡湿,斜川雨。

此去常恨,相从无路。

记取孤飞水边鹭。

重来一笑,又是柳飞残絮。

梦魂飞不到,君闲处。

基础信息 BASIC

体裁
词牌感皇恩
情感送别 · 隐逸
创作背景
送别友人
此词为北宋词人毛滂送别友人所作,友人可能为隐士或僧人,词中借陶渊明隐居斜川的典故,描绘了友人超脱尘世的生活状态,表达了作者对友人的深厚情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋代词体中的小令体裁,篇幅短小精悍,语言清丽自然,具有典型的北宋词风特征,在文学体裁上归类为长短句歌词,是宋词研究中重要的文本样式。
情感 · 解读
核心情感围绕送别友人与向往隐逸展开,既有对友人潇洒生活的羡慕,又有离别后的惆怅与遗憾,情感真挚深沉,体现了文人对隐居生活的精神寄托与对友情的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
云庵
指建在高山云端的简陋屋舍,这里代指友人的隐居之处,营造出一种超脱尘世、云雾缭绕的清幽意境,点明了友人的隐士身份,给人以高远飘渺之感。
无住
佛教术语,指心无执着,不滞留于任何事物,这里指友人行踪飘忽不定,也暗示其心境的超脱与自由,不被世俗所羁绊,体现了佛学思想的影响。
渊明
指东晋著名诗人陶渊明,以隐居生活和爱菊闻名,词人自比渊明,表现了对隐逸生活的向往和对友人的赞赏,增添了文化底蕴,使情感表达更为含蓄。
全词释义
云庵究竟在哪里?本来就没有固定的处所。云彩随谁来又随谁去?在菊花篱笆旁举杯饮酒,姑且像陶渊明那样频频举杯。头巾应该多次被淋湿了,那是斜川的雨。这次离去常恨没有路可以相随。记住水边孤飞的白鹭。重来一笑,又是柳絮纷飞的时候。梦魂飞不到,你清闲的地方。
主旨概括
这首词通过描写送别友人的场景,运用陶渊明隐居的典故,展现了友人潇洒超脱的隐士生活,抒发了作者对友人的深厚情谊、离别的不舍以及对隐逸生活的向往之情。
跨学科 · 是什么
斜川地理学
古地名,位于今江西省星子县境内,因陶渊明曾作《游斜川》诗而闻名,是古代隐士向往的游览胜地,具有深厚的隐逸文化地理意义,是重要的文学地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调清丽疏朗中透着惆怅。上片'云庵'、'无住'读得轻灵,'频举'稍重;下片'常恨'、'无路'顿挫,'一笑'轻快,结尾'飞不到'渐慢,留有余韵,需读出虚实相生之感。
关联知识图谱
陶渊明人物关联|历史关联
词中'聊为渊明频举'直接引用陶渊明典故,表达隐逸情怀,是理解本词的关键人物关联。

名句 CLASSIC LINES

梦魂飞不到,君闲处
此句为全词核心名句,以梦魂难至极写友人隐居之地的遥远与清幽,侧面烘托出友人居处的超凡脱俗,表达了作者对友人的深切思念与向往,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待