和李秀才边庭四时怨 二

卢龙塞外草初肥,雁乳平芜晓不飞。

乡国近来音信断,至今犹自著寒衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
晚唐边塞戍守背景
本诗为晚唐诗人卢汝弼所作,是《和李秀才边庭四时怨》组诗的第二首,创作于唐昭宗在位时期(公元889-904年),此时晚唐藩镇割据,边境战乱频发,戍卒生活困苦,诗人有感于边塞戍卒的生存状态创作了本组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属边塞诗题材。七言绝句是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。边塞诗是唐代诗歌的重要流派,多以边疆戍守生活、自然风光、民族交往为创作内容。本诗是晚唐边塞诗的代表性作品,侧重刻画戍边人员的日常生存状态与内在情感。
情感 · 解读
本诗的核心情感包含两个层次,一是戍边将士长期远离家乡、与家人音信隔绝的深切思乡之情,二是对边地气候寒冷、物资匮乏、戍守生活艰苦的慨叹。情感表达含蓄内敛,没有激烈的控诉,反而更显真挚深沉,是历代边塞诗中情感刻画的经典之作。

基础解读 READING

语文核心知识
卢龙塞、雁乳、平芜、著寒衣
卢龙塞指古代北方军事要塞,位于今河北省境内。雁乳指大雁繁育幼崽的时期。平芜指草木丛生的平坦旷野。著寒衣指穿着冬天的厚棉衣。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻通假字,古今字义差异较小。
逐句白话释义
第一句的意思是卢龙塞外的野草刚刚长得肥厚鲜嫩。第二句的意思是大雁在平坦的草地上繁育幼崽,清晨都不飞走。第三句的意思是最近家乡的音信已经完全断绝了。第四句的意思是直到如今我还穿着冬天的厚棉衣。翻译完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗描写了晚唐时期卢龙塞边境的暮春景色,刻画了戍边将士的日常生活状态。诗歌抒发了戍边将士长期远离家乡、与家人音信隔绝的思乡之情,也表达了对戍边生活苦寒艰苦的慨叹。全诗情感真挚细腻,没有直接描写战争场景,从小处切入展现边塞生活的真实面貌。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓沉郁,语速不宜过快。第一、二句描写景色,语调可以稍显舒展,第三句“乡国近来音信断”语调下沉,体现怅惘的情绪,第四句“至今犹自著寒衣”语速放慢,重音放在“犹自”二字上,突出凄苦的情感。每句之间停顿1秒左右,全诗诵读时长控制在20秒左右为宜。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“景+情”的结构,先写两句眼前的具体景物,再写两句抒发自身情感的内容。例如仿写:“小区院里花初盛,蝶绕芳丛午不飞。好友近来消息断,至今犹未共春归。”仿写时要注意前后内容的逻辑关联,景物描写要为后面的情感抒发做铺垫。
核心名句日常写作应用
“乡国近来音信断,至今犹自著寒衣”可以用于描写远离家乡、与亲人失去联系的场景。例如写疫情期间滞留外地的人员的状态,或者写外出务工人员长期不能归家的生活,都可以引用这两句诗来烘托思乡的情感。引用时不需要修改诗句内容,直接嵌入文段即可。
关联知识图谱
《出塞》(王昌龄)同主题
两首诗都属于唐代边塞诗题材,都以边疆戍守生活为创作内容。《出塞》侧重抒发对良将的期盼,本诗侧重刻画戍卒的个人情感,二者都是唐代边塞诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

乡国近来音信断,至今犹自著寒衣
这两句以质朴的语言刻画了戍卒音信断绝、仍穿寒衣的细节,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

卢汝弼
唐末官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待