惜分钗・撷芳词

重帘挂。

微灯下。

背兰同说春风话。

月盈楼。

泪盈眸。

觑著红裀,无计迟留。

休休。

莺花谢。

春残也。

等闲泣损香罗帕。

见无由。

恨难收。

梦短屏深,清夜悠悠。

悠悠。

基础信息 BASIC

词牌惜分钗・撷芳词
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史无明载。据词意推断,应为作者在情感受挫或恋人离别后,于春残之夜触景生情而作。作品通过描绘深夜孤寂的离别场景,折射出宋代文人普遍的情感体验与审美追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《撷芳词》、《玉珑璁》。属宋代流行词调,双调五十四字,上下片各四仄韵。此调体式短小精炼,句式长短相间,音韵和谐,适宜抒发缠绵悱恻的离愁别绪与深婉情感,在宋词体制分类中属于小令范畴。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于恋人离别后的刻骨相思与无奈。情感基调凄婉深沉,从夜话温存到孤寂独处,层层递进,将离别的痛苦、相思的无望与青春易逝的感伤交织,展现了极具感染力的悲剧美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
帘:用于遮挡门窗的布帛制品,此处指重重遮蔽的室内环境。兰:指兰房,女子居室的美称。觑:看,窥视。红裀:红色的垫褥或地毯。休休:叹词,表示无奈、罢休,意为'算了算了'。等闲:无端、白白地。香罗帕:散发香气的丝织手帕。悠悠:形容时间的长久和遥远。
逐句释义
重重帘幕低垂,微弱的灯光下,背对着兰房屏风,两人低声诉说着春风般的情话。月光洒满高楼,眼中盈满泪水,看着脚下的红地毯,却没有任何办法能留住你,只能无奈地说声算了。莺啼花谢,春天已经残败,无端地哭泣哭湿了香罗手帕。想见一面却无由得见,心中的悔恨难以收回。美梦太短,屏风幽深,清冷的夜晚漫长无尽。漫长无尽。
主旨概括
这首词描写了一对恋人离别的场景与别后的相思。上片回忆离别前夕的温情与无奈,下片描写别后春残人去的凄凉与痛苦。全词情感真挚深沉,语言通俗自然,生动地表现了离愁别恨的主题。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中'楼'指代古代女子的居所,即闺阁。这种建筑空间相对封闭,是古代女性主要的生活场所,也是宋词中常见的抒情背景,象征着孤独与幽闭。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片'重帘挂'等三字句要读得低沉压抑;'月盈楼,泪盈眸'节奏紧凑,体现情感激荡;'休休'二字需顿挫有力,读出无奈叹息感。下片'悠悠'叠词要读得舒缓悠长,余韵无穷。
句式仿写
可仿写'XX X,XX X'的三字句式,以及'XX XX,XX XX'的四字句式。例如:'寒风刮,枯叶下,对窗独饮苦丁茶。'通过模仿练习,体会词牌短句急促、长句舒缓的节奏变化。
写作应用
名句'梦短屏深,清夜悠悠'可用于描写失眠、孤独或思念的写作场景。例如在散文中描写深夜心情:'在这梦短屏深的夜晚,思念如潮水般涌来,只余清夜悠悠,伴我无眠。'能瞬间提升文章的文学质感。
关联知识图谱
江淹《别赋》同主题
《别赋》'黯然销魂者,唯别而已矣'与词中离愁主题高度契合,皆为抒发离别之痛的经典文本。

名句 CLASSIC LINES

梦短屏深,清夜悠悠
此句为全词警策,以极简笔墨勾勒出深邃意境。'梦短'写相聚无期,'屏深'写孤寂难遣,'悠悠'叠词更将清冷的漫漫长夜与无尽愁绪具象化,余音袅袅,成为抒发长夜难眠之情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待