转调二郎神・二郎神

闷来无那,暗数尽、残更不寐。

念楚馆香车,吴溪兰棹,多少愁云恨水。

阵阵回风吹雪霰,更旅雁、一声沙际。

想静拥孤衾,频挑寒灺,数行珠泪。

凝睇。

傍人笑我,终朝如醉。

便锦织回鸾,素传双鲤,难写衷肠密意。

绿鬓点霜,玉肌消雪,两处十分憔悴。

争忍见,旧时娟娟素月,照人千里。

基础信息 BASIC

词牌转调二郎神・二郎神
情感思友 · 羁旅
创作背景
羁旅怀人
此词具体创作时间与地点史无明载,学界多认定为柳永羁旅漂泊途中的怀人之作。作者长期流连于楚馆秦楼,后因仕途坎坷四处奔波,此词正作于其离开恋人、独自旅途的寒冬之夜。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,由《二郎神》转调变格而成。宋词体制宏大,此调音律沉郁顿挫,适宜抒发深沉缠绵的离愁别绪与羁旅情怀,在词乐流变中具有独特的格律地位。
情感 · 解读
全词情感基调凄婉深沉,融合了羁旅漂泊的孤寂、相思离别的痛楚与时光流逝的感伤。情感由夜深难眠的愁闷起笔,层层递进至对远方恋人的深切怀念与自我怜惜,哀怨动人。

基础解读 READING

语文核心知识
无那
意为无奈、没有办法,表达了词人面对愁绪时无法排遣的无力感。这是一个常见的口语化词汇,在古典诗词中常用于表现人物内心的百无聊赖。
残更
指深夜将尽、快要天亮的时候。古代夜间用打更报时,残更即最后几更,暗示了词人整夜未眠,一直熬到了天明前夕。
逐句释义
心中烦闷无奈,暗中数着更点,整夜无法入睡。想念着曾经欢聚的楚馆吴溪,如今只剩下无尽的愁云恨水。一阵阵寒风吹打着雪粒,更有那旅雁在沙洲边发出一声哀鸣。想象你此刻也是独自拥着被子,频频挑灯,流下数行泪水。凝神远望。旁人笑我整日像喝醉了一样。纵然有锦织回鸾、双鲤传书,也难以写尽我内心的深情密意。两鬓已染霜白,容颜消瘦,我们两处都十分憔悴。怎忍心看那旧时的明月,照着相隔千里的我们。
核心主旨
这首词描写了词人在羁旅途中深夜难眠的情景,通过对往昔欢聚的回忆和对远方恋人的想象,抒发了深切的相思之苦与离愁别恨,表达了对恋人的无限眷恋。
跨学科 · 是什么
楚馆吴溪地理学
楚馆指楚地的馆舍,吴溪指吴地的水溪,泛指江南繁华之地的歌楼妓馆。这里代指词人曾经流连的温柔乡,是具体的地理空间记忆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调低沉凄婉,诵读时语速宜缓。上片写景叙事,语调凄清;下片抒情,语调悲切。换头处“凝睇”二字需顿挫有力,结尾“照人千里”应渐慢渐轻,留有余韵。
句式仿写
“争忍见,旧时娟娟素月,照人千里”运用了反问与借景抒情的手法。可仿写为:怎堪听,昨夜潇潇夜雨,滴心万点。
写作应用
“争忍见,旧时娟娟素月,照人千里”适用于表达异地恋人的相思之苦,或表达对故乡、故人的怀念之情。在散文或记叙文中,可用于月夜抒怀的段落。
关联知识图谱
明月千里寄相思同主题|同意象
与苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”异曲同工,皆以明月寄托跨越空间的思念之情。

名句 CLASSIC LINES

争忍见,旧时娟娟素月,照人千里。
此句为全词情感升华之笔,以明月之圆满反衬人之离别。借月寄情,跨越时空,将当下的孤寂与往昔的欢聚对照,意境深远,成为宋词中描写离愁的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待