浣溪沙

冉冉幽香解钿囊。

兰桡烟雨暗春江。

十分清瘦为箫郎。

遥忆牙樯收楚缆,应将玉箸点吴妆。

有人萦断九回肠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,学界多认定为晏几道早年恋情之作。词中“箫郎”一词借指恋人,结合“楚缆”、“吴妆”等语词,推测可能涉及一段跨越南北的离别恋情,具体本事已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲名,后用作词调。全词四十二字,分上下两片,每片三句,上片三平韵,下片两平韵,过片处多用对仗,格律严谨,音韵和谐。此调体制短小精悍,适宜抒发婉转深情,是宋词中极为常见的经典词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的相思与离愁。上片通过女子解囊赠香、清瘦憔悴的形象,表现对恋人的深切思念;下片悬想对方羁旅情景,以“玉箸点吴妆”刻画其相思之苦,情感层层递进,凄婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“冉冉”形容香气缓缓飘散的样子。“钿囊”指镶嵌金花的精致香囊。“兰桡”指船桨的美称。“箫郎”原指萧史,此处借指女子的恋人。“牙樯”指装饰着象牙的桅杆。“玉箸”比喻眼泪。“九回肠”形容极度痛苦忧愁。
逐句释义
轻轻解开香囊,幽香缓缓飘散。兰舟在烟雨中穿行,春江景色变得昏暗。因为思念箫郎,人已变得十分清瘦。遥想远方那装饰象牙的桅杆正在收起缆绳,他应该正流着眼泪沾湿了妆容。有人正因思念而愁肠百结。
核心主旨
这首词描写了一位女子对远方恋人的深切思念。她通过解囊赠香寄托情思,因思念而身体消瘦,并想象对方也在忍受离别的痛苦,表达了两人之间真挚深厚的爱情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“楚缆”与“吴妆”分别指代南方楚地与吴地。楚地大致位于长江中游,吴地位于长江下游。两地相隔遥远,词中运用地名强调了恋人分隔两地的距离感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“冉冉”读得轻柔,“暗”字稍重以显压抑。下片“遥忆”二字带出回忆语气,“九回肠”三字顿挫有力,收束全词,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“十分清瘦为箫郎”句式,运用夸张与因果倒置手法。例如:“几度蹉跎为功名”、“半世飘零为故乡”,通过身体状态或人生境遇来表现执着追求。
写作应用
“十分清瘦为箫郎”一句可用于描写人物因情感或执念而产生的巨大身心变化。在写人记事的散文中,可用此句形容为了某人或某事而变得憔悴,增强情感感染力。
关联知识图谱
晏几道同作者
本词作者为北宋著名词人晏几道,世称“小山”,与其父晏殊合称“二晏”,词风深婉感人。

名句 CLASSIC LINES

十分清瘦为箫郎
此句为全词核心名句,直抒胸臆,刻画出女子因相思而日渐消瘦的形象。“十分”二字极言其程度之深,将抽象的情感具象化为身体的改变,深情苦态,跃然纸上,是“小山词”痴情风格的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待