招西洞道者

危峰抹黛夹晴川,树簇红英草碧烟。

樵客云僧两无事,此中堪去觅灵仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
唐末九华山隐居时期创作
本诗创作于唐末战乱时期,诗人李昭象为避战乱隐居安徽九华山,与山中僧道多有往来。西洞是九华山中一处隐者居住的洞穴,本诗是诗人专门写给居住在西洞的道者的招隐之作,创作时间约为唐僖宗广明年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,有严格的格律要求。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代正式定型,是古典诗歌中流传最广的体裁之一。本诗完全符合七言绝句的格律规范,是唐代隐逸类七绝的代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人对清丽闲适的山野自然风光的喜爱与认同,第二层是诗人向道友发出共隐邀请的恳切与期许,整体情感冲淡平和,没有世俗功利色彩,是唐末乱世中文人追求精神归宿的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
危峰指高耸挺拔的山峰,是古典诗词中常见的山水意象。抹黛指山峰的颜色如同女子涂抹的青黑色黛石,用来形容山色青绿幽深。树簇指树木一丛丛聚集生长的状态。红英指开得鲜艳的红色花朵,是春日山野常见的景致。碧烟指青草上方笼罩的薄薄的雾气,看起来如同淡绿色的烟雾。樵客指在山中砍柴的樵夫,是古典隐逸诗中常见的平民意象。云僧指四处云游的僧人,代表了脱离世俗的清闲身份。堪就是可以、适合的意思,表达了诗人对这片山野的认可与喜爱。
逐句白话释义
第一句写高耸的青黑色山峰夹着晴朗澄澈的江面,视野开阔明朗。第二句写一丛丛的树上开满了红色的花,青草上方笼罩着淡淡的绿色雾气。第三句写山中砍柴的樵夫和四处云游的僧人都清闲自在,没有世俗的烦心事。第四句写这么好的地方,完全适合前去寻觅灵仙的踪迹,也适合隐居生活。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给西洞道者的招隐之作,前两句重点描绘了九华山春日清丽开阔的山野风光,后两句重点点明了山中闲适无忧的生活状态,整体表达了诗人对隐逸生活的喜爱,以及希望邀请道友一起来九华山隐居的心意。
跨学科 · 是什么
九华山自然风貌地理学
九华山位于安徽省南部,属于亚热带季风气候,四季分明,春季温暖湿润。山中多奇峰怪石,海拔较高的山峰常年呈现青黑色,和诗中的“抹黛”描述一致。山下的青弋江是长江支流,水质清澈,晴天时江面反光,和诗中的“晴川”描述一致。山中春季多杜鹃花、山茶花等红色花卉,植被茂密,清晨时常有薄雾笼罩在草地上,和“红英”“碧烟”的描述完全匹配。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读时每句采用223的断句方式,节奏舒缓轻快。第一句“危峰/抹黛/夹晴川”语调稍扬,突出山水开阔的感觉。第二句“树簇/红英/草碧烟”语调柔和,突出景色的清丽。第三句“樵客/云僧/两无事”语调平缓,突出闲适的状态。第四句“此中/堪去/觅灵仙”语调稍轻,带向往的感觉。整体诵读速度不要太快,每句之间稍作停顿。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX两无事,此中堪XX”的转折式句式,用来表达对某种场景的喜爱与认可。仿写时前半句要写出场景中悠闲的两种人或两种事物的状态,后半句点出这个场景适合做什么事。比如可以仿写“渔父村姑两无事,此中堪去度余年”,也可以仿写“清风明月两无事,此中堪去读闲书”。仿写时语言要质朴自然,不要过于雕琢。
名句写作应用
本诗的核心名句“樵客云僧两无事,此中堪去觅灵仙”可以用在描写自然风景、表达对闲适生活向往的作文中。比如写乡村游记的作文时,可以用这句来表达对乡村闲适生活的喜爱。比如写关于精神归宿的散文时,可以用这句来表达自己对远离城市喧嚣的生活的向往。使用时可以直接引用原句,也可以稍微调整用词适配语境。
关联知识图谱
隐逸诗同体裁
本诗属于中国古典隐逸诗范畴,核心内容是描写隐居生活,表达隐逸志趣,和陶渊明、王维等诗人的隐逸诗属于同一主题类型。
九华山同地点
本诗创作于九华山,诗中描写的所有风景都以九华山的自然风貌为原型,九华山是本诗的核心创作背景地。

名句 CLASSIC LINES

樵客云僧两无事,此中堪去觅灵仙
这两句是本诗的核心名句,直白点出了全诗的招隐主旨,语言质朴自然,没有雕琢痕迹。该句历来被视为描写九华山隐逸文化的代表诗句,后世多次被用于九华山的文化宣传,也常被用来表达对闲适山野生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

李昭象
晚唐诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待