洞仙歌

轻痕浅晕。

偷染春风面。

恰似西施影儿现。

拟新妆、临槛一段天真,闲态度,长恁香娇玉软。

从今怀袖里,不暂相离,似笑如颦任舒卷。

顾芳容不老,只似如今,娇不语、无奈情深意远。

便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见。

基础信息 BASIC

体裁
词牌洞仙歌
情感喜爱
创作背景
题画之作
此词为北宋词人晁补之所作,是一首典型的题画词。创作背景源于词人对一幅美人图的观赏与喜爱,遂借词笔将画中人的神韵与自己的情感投射于纸上,具体创作时间与地点史籍未详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于古典诗词中的‘词’这一体裁。词起源于隋唐,盛行于两宋,原是配合燕乐歌唱的歌词,后逐渐发展为一种独立的抒情诗体。词的句式长短不一,又称‘长短句’,具有独特的音乐美和节奏感。
情感 · 解读
全词通过对画中美人的细腻描绘,表达了词人对画中人形象的极度爱慕与珍视。词人将画中人视作真实的知己,甚至随身携带,形影不离,流露出一种痴情而深婉的情感基调。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名‘洞仙歌令’。原为唐教坊曲名,后用作词牌。此调音节谐婉,常用于抒写缠绵悱恻之情。苏轼曾有《洞仙歌·冰肌玉骨》名作,本词调寄‘洞仙歌’,格律严谨,长短句交错,适宜表达细腻情感。

基础解读 READING

语文核心知识
丹青
丹青原指丹砂与青雘两种矿物颜料,因古人绘画常用此二色,后泛指绘画艺术。在本词中,‘丹青’代指词人所珍视的那幅美人图,是词人情感寄托的载体。
全句通译
画上轻痕浅晕,仿佛偷染了春风般的面庞。恰似西施的影儿显现眼前。拟着新妆、临栏一段天真,闲适态度,总是那样香娇玉软。从此藏入怀袖里,不忍暂相离,似笑如颦任舒卷。顾芳容不老,只似如今,娇不语、无奈情深意远。即便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见。
核心主旨
这首词描写了一幅美人图,词人不仅赞叹画工的高超技艺,更将画中人视作有血有肉的知己。通过‘怀袖相随’、‘时展丹青’等行为,生动表现了词人对画中人的痴情爱慕与精神寄托。
跨学科 · 是什么
绘画艺术艺术学
词中‘轻痕浅晕’准确描述了中国传统仕女画的技法特点,即用淡墨轻彩勾勒晕染,追求气韵生动。‘丹青’作为绘画的代称,承载着记录容颜、传递情感的功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片写画时,语调宜轻柔舒缓,展现画面的静谧之美;读至‘从今怀袖里’时,情感转为深挚,语气加重;结尾‘见伊一见’要读出珍重与欣慰之感,余音袅袅。
关联知识图谱
中国古代四大美女之首同典故
词中以‘恰似西施影儿现’比喻画中人美貌绝伦,引用西施典故作为美的最高标准。

名句 CLASSIC LINES

便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见
此句为全词核心名句,意指即便因风雨阻隔而暂时分离,也可时常展开画卷,见她一面以慰相思。将画当作真人的替代,将艺术审美升华为情感寄托,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

高观国 约与姜夔同时代
南宋婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待