夜游宫

春语莺迷翠柳,烟隔断、晴波远岫。

寒压重帘幔拖绣。

袖炉香,倩东风,与吹透。

花讯催时候。

旧相思、偏供闲昼。

春澹情浓半中酒。

玉痕销,似梅花,更清瘦。

基础信息 BASIC

体裁
词牌夜游宫
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,多认为是吴文英晚年忆旧怀人之作。词人借闺怨题材,寄托对逝去恋人的深切追忆,或与其早年情事相关,属于典型的梦窗词婉约风格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于长短句歌词之一种,是宋代盛行的文学体裁。其源流可追溯至隋唐燕乐,至宋代达到艺术巅峰,形成了婉约与豪放两大主要流派。本词体制短小精炼,句式长短错落,极富音乐美与节奏感。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思与怀人。词人通过春日景物的描绘,反衬内心的孤寂与对远方之人的思念。情感层次丰富,由外及内,由景入情,展现了闺中女子在春光中的淡淡哀愁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“莺”指黄鹂鸟,叫声婉转。“岫”指山穴或山峰。“倩”意为请、恳请。“中酒”即醉酒。“玉痕”指代女子的泪痕或消瘦的面容。这些字词准确描绘了春日景象与人物状态。
逐句释义
黄莺在翠绿的柳丝间啼鸣,仿佛在诉说着春天的语言。烟雾隔断了视线,只见远处晴波荡漾,山峦隐现。寒气透过厚重的帘幕,绣花的帷幔垂拖在地。袖中藏着暖炉,恳请东风将香气吹送开来。花开的消息催促着时令的变化。旧日的相思之情,偏偏填满了这闲散的白昼。春意淡薄而情意浓深,人已半醉。容颜消瘦,泪痕已干,就像那梅花,更加清瘦。
主旨概括
这首词描写了一位女子在春日里的相思之情。她看到窗外的春景,听到鸟鸣,却感到孤独和寒冷。她借酒消愁,形容自己像清瘦的梅花一样憔悴,表达了对远方之人的深深思念。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“翠柳”指绿色的柳树。柳树是杨柳科植物,喜湿耐寒,发芽早,是春天的象征。在科学上,柳树变绿是因为气温升高,叶绿素合成增加,叶片展开。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清婉转。上片写景,语调稍平;下片抒情,语调低沉。句中停顿需清晰,如“烟隔断、晴波远岫”中“断”字后稍作停顿,以显断续之感。
句式仿写
可仿写“似……更……”句式。例如:“月光冷,似秋霜,更凄清。”通过比喻和递进,增强语言的表现力,描写事物的特征。
写作应用
“玉痕销,似梅花,更清瘦”一句可用于描写人物憔悴、思念成疾的状态。在写作中,借用梅花的高洁与清瘦,能提升语言的文学性,表达深沉的情感。
关联知识图谱
梅花意象同意象
梅花在古诗词中常象征高洁、坚贞,此处取其清瘦之形,比喻相思之苦。

名句 CLASSIC LINES

玉痕销,似梅花,更清瘦
此句为全词核心名句。词人以梅花比喻女子消瘦的容颜,既写形又传神,将相思之苦具象化。梅花之清瘦与女子之憔悴相互映衬,意境凄美,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待