眼儿媚

玉京曾忆惜繁华。

万里帝王家。

琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。

花城人去今萧索,春梦绕胡沙。

家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。

基础信息 BASIC

词牌眼儿媚
情感故国之思
创作背景
靖康之变
此词作于北宋靖康二年(1127)之后。金兵攻陷汴京,徽、钦二帝被俘北去,北宋灭亡。赵佶从一国之君沦为阶下囚,被押解至北方苦寒之地,词作即写于北行途中或囚禁期间,是其亡国生涯的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
眼儿媚,词牌名,又名'秋波媚'。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。此调音律和美,多用于抒发离愁别绪或感时伤怀之情。宋徽宗赵佶此作借调抒写亡国之痛,情感沉郁顿挫,极具艺术感染力。
情感 · 解读
全词情感核心为深沉的亡国之痛与故国之思。上片追忆昔日汴京繁华,下片抒写今日北行凄凉,通过今昔对比,将帝王沦落异族的悲怆与对故土的眷恋刻画得淋漓尽致,情感真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
玉京
玉京原指天帝居住的地方,在这里代指北宋都城汴京(今河南开封)。作者用此词形容昔日都城的繁华富丽,如同天宫一般,表达了深切的怀念之情。
琼林玉殿
琼林玉殿指用美玉装饰的宫殿园林,形容皇家建筑的奢华壮丽。'琼'和'玉'都指美玉,这里极言皇宫建筑的精美辉煌,展现了帝王生活的奢华。
上片释义
曾经回忆起汴京往日的繁华景象,那是万里江山的帝王之家。琼林苑和玉殿之中,早晨喧闹着弦管乐声,傍晚排列着笙琶演奏,日夜歌舞升平。
下片释义
如今汴京城人去楼空一片萧条,春天的梦境萦绕在北方的风沙之中。故乡的山水在哪里?怎能忍受听那羌笛吹奏完《梅花落》曲调,声声断肠。
核心主旨
这首词通过今昔对比,描写了作者从帝王沦为囚徒的巨大落差。上片回忆昔日汴京的繁华生活,下片抒发今日北国囚禁的凄凉,表达了对故国的深切思念和亡国的巨大悲痛。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
汴京(今开封)地处黄河下游冲积平原,地势平坦开阔,虽然交通便利适合作为都城,但缺乏山川险阻作为天然屏障。这种地理特征在和平时期利于经济发展,但在战争时期却成为防御的弱点,金兵南下时轻易渡河围城。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片回忆部分语调应舒缓、带有追忆感,'曾忆'二字稍作停顿。下片转入现实,语调转为低沉凄凉,'家山何处'要读出迷茫感,'忍听'二字重读,'吹彻梅花'渐慢渐轻,留有余韵。
句式仿写
可仿写'……何处,忍听……'的句式。例如:'归途何处,忍看落叶,铺满归路'。这种句式通过设问引出无奈之情,再通过'忍听/忍看'强化情感,适合表达深沉的无奈与悲伤。
写作应用
核心名句'家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花'可用于表达思乡之情、故国之思或对逝去美好时光的怀念。在游记散文或抒情散文中,可引用此句来渲染凄凉氛围,表达对故乡的深切眷恋。
关联知识图谱
李煜同类命运词人
南唐后主李煜与宋徽宗赵佶均为亡国之君,二人词作皆以血泪书写亡国之痛,风格凄婉,并称'词中双圣'。

名句 CLASSIC LINES

家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花
此句为全词情感爆发点。'家山何处'直抒胸臆,表达故国难回的绝望;'忍听羌笛'以声衬情,'吹彻梅花'借笛曲《梅花落》隐喻身世飘零。此句将听觉感受与家国之痛完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

赵佶 1082-1135
北宋皇帝、书画家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待