调笑令

酒美。

直无比。

小瓮新醅浮玉蚁。

空传乌氏并程氏。

不数云安曲米。

十花更互来相对。

常伴先生沈醉。

基础信息 BASIC

词牌调笑令
情感赞美
创作背景
闲居生活
此词具体创作年代无详考,多认为是苏轼晚年闲居时期所作。作品反映了作者在经历了仕途坎坷后,回归生活本真,寄情于诗酒的自适心态。通过对自家酿酒的夸耀,折射出作者在平淡生活中发现乐趣、超脱世俗的生活哲学。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
调笑令,词牌名,又名“转应曲”“宫中调笑”,属唐代教坊曲名。其体制特征为单调三十二字,八句四仄韵,中间两句为叠句,句式短小精悍。该词牌起源于唐代,原为酒宴间的游戏之作,多用于咏物或调笑,语言通俗活泼,节奏明快,具有鲜明的民歌风味与娱乐性质。
情感 · 解读
全词核心情感为对自家酿制美酒的极度赞美与推崇。作者通过对比历史名酒,表达了对“小瓮新醅”品质的自信与自豪。词作情感基调豪放旷达,流露出一种自得其乐、沉醉其中的闲适情趣,展现了文人雅士对生活品质的追求与享受。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“醅”指未过滤的酒。“玉蚁”指酒面上浮起的白色泡沫,因细小如蚁、色泽如玉而得名。“不数”意为数不上,即看不上、超过之意。“十花”指代特定的酒器或酒名,此处指代美酒。
逐句释义
这酒真是美极了,简直没有东西能和它相比。小瓮里新酿好的酒面上,漂浮着如玉蚁般的泡沫。空传乌氏和程氏的名声,云安的曲米酒也算不上一流。十花酒交替着拿来相对,常常陪伴着先生我沉醉其中。
核心主旨
这首词通过赞美自家新酿的美酒,表达了作者对生活的热爱和自得其乐的心情。词中运用对比手法,贬低历史名酒来抬高自家酒,语言幽默风趣,展现了作者豪放旷达的性格特点。
跨学科 · 是什么
酿酒工艺生物学
“新醅”指刚酿好未过滤的酒。在酿酒过程中,粮食中的糖分在酵母菌的作用下转化为酒精和二氧化碳。二氧化碳气体在酒液中形成气泡上浮,携带蛋白质等物质在液面形成泡沫,古人形象地称之为“玉蚁”或“绿蚁”。这是发酵进行充分、酒质新鲜的表现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快愉悦,体现词牌“调笑”的游戏意味。韵脚“美、比、蚁、氏、米、对、醉”需读得短促有力。中间“空传乌氏并程氏”与“不数云安曲米”两句对仗工整,可稍作停顿,读出对比的气势。
句式仿写
本词运用了“直无比”的夸张句式和“不数……”的对比句式。可仿写:花好。直无比。枝头新蕊含红意。不数牡丹并芍药。只爱庭前丹桂。
写作应用
“小瓮新醅浮玉蚁”一句极具画面感,可用于描写生活情趣、酿酒场景或表达对新鲜事物的喜爱。在写作中,可借鉴“玉蚁”这一比喻手法,用细腻的笔触描绘微小而美好的事物,增加文章的生动性。
关联知识图谱
绿蚁新醅酒同意象
白居易《问刘十九》中“绿蚁新醅酒”与本词“小瓮新醅浮玉蚁”均用蚁喻酒沫,意象高度相似。

名句 CLASSIC LINES

小瓮新醅浮玉蚁
此句形象地描绘了新酒酿成时酒面浮起泡沫的景象。“玉蚁”比喻酒面上的白色泡沫如玉色的蚂蚁,生动传神。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待