凤栖梧

缓带垂红双侍女。

彩凤衔来,秀色生庭户。

转蕙光风香暗度。

回眸绰约神仙侣。

寡和清歌声激楚。

夜饮厌厌,劝我杯频举。

只恐酒阑催暮雨。

凭谁约断阳台路。

基础信息 BASIC

体裁
词牌凤栖梧
情感喜悦 · 宴饮 · 愁思
创作背景
宴饮酬赠
此词具体创作背景史无明载,据内容推断应为宴席间的即兴酬赠之作。词中描绘的奢华排场与歌舞伎乐,反映了宋代士大夫阶层的宴游生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,词牌为'凤栖梧',又名'蝶恋花'。此体例源自唐代教坊曲,至宋代成为文人抒情言志的重要文学载体,讲究格律严谨与意境深远。
情感 · 解读
词作通过描绘夜宴场景与歌舞助兴,展现了宴饮的欢乐氛围与主客间的融洽情谊,体现了宋代文人雅集时的愉悦心境。

基础解读 READING

语文核心知识
缓带
指宽松的衣带,形容装束闲适从容,常用来表现人物风度翩翩或生活安逸的状态。在古代文学中,'缓带'往往与'轻裘'连用,象征富贵闲适的生活。
厌厌
同'恹恹',此处形容夜饮时间长久,精神安闲或略有倦意的样子,表现出宴席的绵长与沉醉氛围。
上片释义
侍女们身着盛装,红带垂腰,恭敬侍立。彩凤衔着礼物飞来,庭院中生出秀美的景色。微风吹过蕙草,带来阵阵幽香。回眸一笑,那姿态绰约,如同神仙伴侣。
下片释义
清越的歌声高雅脱俗,曲调激昂动人。夜宴漫长,大家劝我频频举杯畅饮。只怕酒席散去,暮雨催人归去。到时候又有谁能相约阻断那通往阳台的离别之路呢?
主旨概括
这首词通过描写夜宴的华丽场景和歌舞助兴的欢乐气氛,表达了作者对美好时光的珍惜,同时也流露出对欢聚终将散去的淡淡忧愁。
跨学科 · 是什么
宴饮习俗民俗学
宋代士大夫阶层流行夜宴雅集,席间常伴有歌舞伎乐表演。这种习俗不仅是社交娱乐的方式,也是文人展示才情、交流感情的重要场合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
本词双调六十字,诵读时宜采用舒缓节奏。上片写景应读得轻柔优美,下片抒情转折处应稍作停顿,'只恐'二字需重读以突出情感变化。
场景描写
可学习本词通过服饰、动作、环境等多角度描写来烘托宴饮氛围的手法,如'缓带垂红'写人,'转蕙光风'写景,动静结合。
关联知识图谱
词牌格律同体例作品
本词为'蝶恋花'正体,双调六十字,仄韵格,代表作品还有柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》等。

名句 CLASSIC LINES

只恐酒阑催暮雨,凭谁约断阳台路
此二句为全词情感转折之眼,借'阳台'典故抒发欢宴将散的惆怅与对美好事物难以为继的担忧,意境深远,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

张纲 1083年-1166年
两宋之际官员、词人,进士出身,以清廉正直闻名于时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待